_
_
_
_
Entrevista:JON ARRETXE | Escritor | Feria de Durango

"Es más fácil relatar el miedo cuando lo has vivido"

Jon Arretxe (Basauri, 1963) ha explorado en las diferentes caras que el terror adopta en unas y otras culturas para escribir Sustrai beltzak (Editorial Elea). El texto, una colección de 11 cuentos ambientados en lugares como la selva amazónica, India o Egipto, está siendo uno de los más solicitados en la Feria del Libro y Disco Vascos. Fiel a su estilo directo y descriptivo, que le ha mantenido en la última década como uno de los autores más leídos de la literatura en euskera, Arretxe confiesa su deuda con el género de los libros de viajes, el que le ha brindado hasta ahora el favor del público. "Los viajes son parte de mi vida", dice.

Pregunta. En Sustrai beltzak aprovecha las vivencias de sus viajes para crear relatos de terror. ¿No puede dejar de viajar para escribir?

"El miedo cambia de cara en cada cultura. Lo que nos atemoriza aquí no es lo mismo que en el África negra, la Amazonia, Asia o India"
"Para acercarme a la realidad, simplemente me meto en ella. Sin rumbo. Luego utilizo la ficción para relatarla"

Respuesta. Viajar para mí es una especie de droga, aunque reconozco que aquí vivo muy bien. Para mí viajar no es una huida; viajo porque me apetece y me gusta. A veces escribo crónicas de viajes, a veces historias basadas en los sitios que visito y a veces no escribo nada. En este caso, quería escribir una serie de historias de miedo y misterio.

P. ¿Cómo cambia el concepto del miedo de unos países a otros?

R. Hay diferentes tipos de miedo. El miedo cambia de cara en cada cultura. Lo que nos atemoriza aquí no es lo mismo que en el África negra, que está más relacionado con la magia negra, o en la Amazonia, Asia o India, donde está ligado al mundo de los espíritus. He aprovechado experiencias que he tenido en algunos de esos lugares para crear una atmósfera de terror. Aquí, en una sociedad occidental de grandes ciudades, una situación de miedo puede ser que un loco te asalte una noche en una calle solitaria, pero en el Noroeste africano muchos creen que si no se portan bien con los espíritus les van a enviar un castigo. A nosotros esas situaciones nos causan risa, pero ellos les tienen mucho respeto. Los hindúes creen en la reencarnación, lo que provoca otras situaciones de terror diferentes. Y en la Amazonia aún quedan algunas tribus caníbales.

P. ¿Qué ha aprendido sobre esas diferentes caras del miedo?

R. Más que aprender, lo he vivido. Es más fácil relatar el miedo cuando lo has vivido.

P. ¿Ha cambiado de perspectiva sobre esas supersticiones a lo largo de sus viajes?

R. Sí, sin duda. En el mundo material en que vivimos, todas esas cuestiones te parecen tonterías, pero cuando convives con hindúes que creen en ellas o vives con indios amazónicos y observas cómo su chamán se pone en contacto con los espíritus, por lo menos te surge la duda.

P. ¿Tiene la literatura de viajes un público diferente al resto de los libros?

R. Intuyo que sí, porque cuando me he salido de ese género muchos lectores me han pedido que vuelva. Luego parece que hay un público que busca específicamente este tipo de literatura.

P. ¿Es usted un viajero que escribe?

R. No. Soy un viajero y soy un escritor. Esos dos caminos se han juntado en mi vida, pero yo empecé a viajar con 18 años, aprovechando mis primeros sueldos. Luego emprendí otro tipo de viajes en solitario y entonces empecé a escribir, pero también he hecho viajes sobre los que no he escrito nada. Los viajes son parte de mi vida.

P. ¿Qué le debe a la literatura oral de otros países que ha incluido en algunos de sus libros?

R. Es algo que he hecho muchas veces, sobre todo en las crónicas. En Griot y en Tuparen seme-alabak [crónicas de dos viajes en solitario por el África negra y el Amazonas, respectivamente] incluí varios cuentos que recogí durante el recorrido. Me encantaron las leyendas de los indios amazónicos. Tienen un mundo de seres mágicos que viven en los ríos y en los bosques, y además creen firmemente en ellos.

P. ¿Utiliza la literatura como vía para acercarse a la realidad?

R. Para acercarme a la realidad, simplemente me meto en ella. Sin rumbo. Luego utilizo la ficción para relatarla, pero nunca llego a contar ni la cuarta parte de lo que he vivido.

P ¿Cuál será su próximo proyecto?

R. No creo en los proyectos. Si algo he aprendido en mis viajes es a no hacer planes para el futuro. Supongo que seguiré viajando y supongo que seguiré escribiendo.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_