_
_
_
_
Reportaje:COMUNICACIÓN

BBC se lanza a competir con Al Yazira

La BBC lanzará en 2007 un canal de televisión de noticias en lengua árabe. Aunque a los dirigentes de la corporación pública británica no les gusta la comparación, ésta es inevitable: la BBC se verá compitiendo por una audiencia que ahora se informa a través de la polémica cadena Al Yazira, aunque también a través de otros canales.

El plan ha tenido que pasar varios años en barbecho tras el fracaso de un primer intento en 1994, cuando la BBC se alió con Orbit, una empresa privada de Arabia Saudí con base en Bahrein. En junio de 2004, el Foreign Office, que subvenciona el Servicio Mundial de la BBC (el BBC World Service), dio su visto bueno al proyecto, pero condicionado a que no exigiera financiación adicional.

El canal británico en árabe empezará a emitir en 2007 durante 12 horas al día y podrá ser captado de manera gratuita en Oriente Próximo
El anuncio se produce apenas unas semanas después de que Al Yazira anunciara la creación de un canal informativo en lengua inglesa

Tres servicios en árabe

"La BBC será el único gran grupo de televisión que ofrecerá tres servicios en paralelo en lengua árabe en Oriente Próximo, utilizando la televisión, la radio y los servicios online, para compartir los puntos de vista y las diferentes perspectivas a lo largo de la región y del mundo entero", explicó el director del Servicio Mundial, Nigel Chapman, al presentar el proyecto.

El canal empezará a emitir en el año 2007 durante 12 horas al día y podrá ser captado de manera gratuita en Oriente Próximo a través de una conexión por satélite o un servicio de cable. La sede central de las emisiones será Bush House, la sede del Servicio Mundial, en el centro de Londres. Aunque a estas alturas no hay detalles sobre el despliegue de corresponsalías, la BBC adelanta que el nuevo canal "tendrá una presencia muy fuerte en Oriente Próximo".

El anuncio del servicio de televisión en árabe de la BBC se ha producido apenas unas semanas después de que Al Yazira anunciara la creación de un canal informativo en lengua inglesa. Pero la corporación pública británica insiste en que ambos hechos "no tienen absolutamente ninguna relación", según David White, portavoz del BBC World Service, que recuerda que llevan pensando en ello desde 1994. Aquel primer intento fracasó porque Orbit y la BBC tenían líneas editoriales distintas que chocaban a la hora de elaborar la información.

"Queríamos ser totalmente imparciales e independientes, y ellos, como socio comercial, veían lo que decíamos como la posición de la BBC y querían tener su propia posición", explica White. "Ahora, al lanzar este nuevo servicio de noticias, nosotros vamos a correr con todos los gastos a través de nuestro presupuesto. Eso significa que esperamos que no haya problemas de independencia o de imparcialidad, porque el dinero viene de nosotros", añade.

El dinero necesario para la televisión, unos 28 millones de euros al año, saldrá del presupuesto del Servicio Mundial de la BBC, la red de emisiones de radio en medio mundo que a mediados del siglo XX ayudó a consolidar la imagen de imparcialidad y fiabilidad de la corporación británica y que aún hoy tiene 149 millones de oyentes en más de 40 idiomas.

Pero buena parte de ese dinero llegará de los ahorros que producirá el final de las emisiones en 10 lenguas, la mayoría de ellas de países de Europa del Este, que, a juicio de la corporación, ya no necesitan de sus noticias como ocurría en los años de la guerra fría y las divisiones impuestas por el telón de acero. Las emisiones en búlgaro, croata, checo, húngaro, kazajo, polaco, eslovaco, esloveno, griego y tailandés, en las que trabajan 200 personas, cesarán el mes de marzo próximo. "Estos servicios tienen audiencias declinantes y ya no son tan necesarios como en el pasado, cuando en estos países no había democracia y la gente que vivía allí no tenía acceso a noticias independientes", se justifica White

El hecho de que el Foreign Office subvencione el Servicio Mundial de la BBC -a diferencia de las emisiones de televisión, que se nutren de la licencia que pagan los usuarios o se autofinancia- y de que tenga cierto papel de control sobre la organización del servicio ha despertado dudas sobre el verdadero origen del proyecto de televisión en árabe.

Los más susceptibles hacen notar que se adecua perfectamente a los intereses de la diplomacia británica de influir en las opiniones públicas de los países de Oriente Próximo. "Es una iniciativa que viene absolutamente de los gestores del Servicio Mundial", replica su portavoz. "El dinero nos lo da el Foreign Office, pero nosotros decidimos cómo gastarlo, sin que interfiera en nuestras posiciones editoriales. Nosotros decidimos desde dónde emitimos y qué emitimos", puntualiza.

Una zona relevante

"Oriente Próximo es una zona geopolíticamente muy importante, y es importante cubrir los acontecimientos que ocurren allí porque tienen repercusiones no sólo en la región, sino en todo el mundo", explica David White. "Llevamos 67 años emitiendo programas de radio para la región y creemos que eso nos ha convertido en un medio fiable y apreciado. También tenemos un servicio online en árabe, y creemos que nos falta la televisión. Muchas de nuestras investigaciones muestran que entre el 80% y el 90% de la gente en Oriente Próximo quisiera que la BBC emitiera en televisión. A mucha gente en la región le gusta enterarse de las noticias a través de la televisión, no sólo en radio o en Internet".

David White cree que no se puede hacer un paralelismo entre la guerra fría y la situación actual en Oriente Próximo. "Allí hay ya diversos medios, como Al Yazira o Al Hurra. No es lo mismo que la guerra fría. Se trata de dar a la gente otra opción. Lo que nos va a diferenciar de los canales de televisión existentes es que muchos de ellos tienen su base en la región, mientras que la BBC tiene un dispositivo informativo que se extiende por todo el mundo. Además de dar un buen servicio regional sobre lo que ocurre en Oriente Próximo queremos también dar una perspectiva internacional".

Sede central de la BBC, desde donde se emitirá el nuevo servicio televisivo de noticias en lengua árabe.
Sede central de la BBC, desde donde se emitirá el nuevo servicio televisivo de noticias en lengua árabe.SCOTT BARBOUR

Las dos 'gorras' de sir David Frost

EL ANUNCIO DE LAS EMISIONES en árabe de la BBC se ha producido poco después de que la controvertida cadena Al Yazira anunciara la salida de sus emisiones en lengua inglesa. Sir David Frost, el multimillonario y veterano periodista británico que ha alternado las entrevistas políticas

de altos vuelos en el Reino Unido y Estados

Unidos, tendrá el raro privilegio de tocarse con las dos gorras, la de Al Yazira y la de la BBC.

Sir David, que ha concluido su longevo y declinante programa dominical de la BBC Breakfast with Frost, continuará colaborando con la corporación pública británica y al mismo tiempo conduciendo un programa de entrevistas en el nuevo canal de Al Yazira. No será la única cara familiar para algunos espectadores continentales. La

cadena árabe ha contratado también a Riz Khan, presentador de la CNN; a Josh Rushing, un controvertido portavoz del ejército de EE UU durante la guerra de Irak, y a David Foster, reportero de la cadena británica Sky News. Al Yazira va siempre acompañada de la polémica. En Occidente se ve como un portavoz del terrorismo islamista y en los países de la zona pasa por ser una quinta columna de EE UU, un proyecto con el aliado más fiable de Washington en la zona, los Emiratos

Árabes Unidos, y destinado a ir occidentalizando

poco a poco a la población de Oriente Próximo.

Al Yazira es la reina de las televisiones por satélite en el mundo árabe, pero la competencia no deja de crecer. Además de Al Hurra (un canal financiado desde EE UU y que emite desde Virginia), hay todo tipo de canales que alternan la información con el ocio o la divulgación religiosa. BBC Monitoring, el servicio que rastrea las emisiones de televisión en el mundo, citaba hace

un año un puñado de canales nuevos o en pruebas: Al Sunariyah (emite para Irak desde

Líbano), Al Rai TV (Kuwait), Nourmina TV (Líbano),

Al Anwar TV (Líbano), Al Fajr TV (Arabia Saudí),

Al Mishkat (Kuwait), Al Farah (Jordania)

o Aníbal TV, el primer canal privado de Túnez.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_