_
_
_
_
SOCIEDAD

Traducidas al catalán y castellano herramientas para deficientes visuales

La empresa inglesa Dolphin Computer Access tiene cuatro herramientas para ayudar a las personas con distinto grado de discapacidad visual a trabajar con el ordenador. Estas herramientas van del aumento de la imagen, la lectura, con voz sintética, de los textos de la pantalla a su conversión en braille o la oferta conjunta de estas dos herramientas. La Fundació de Cecs Manuel Caragol, entidad sin ánimo de lucro que se dedica a la promoción del uso de la informática para ayudar a personas con deficiencias visuales a acceder a la información, ha patrocinado la traducción de estos programas al catalán y castellano. La traducción castellana ha sido sufragada por la propia empresa Dolphin y la fundación. En la catalana han colaborado la Generalitat de Cataluña y el Gobierno andorrano.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_