Selecciona Edición
Conéctate
Selecciona Edición
Tamaño letra

Una obra analiza los rasgos culturales compartidos entre Andalucía y Cuba

¿Cuál es el aporte andaluz a Cuba?, ¿qué rasgos culturales, naturales e históricos comparte Andalucía con la isla caribeña? A estas preguntas trata de responder el libro Cuba y Andalucía entre las dos orillas, editado por la Consejería de Cultura y el Consejo Superior de Investigaciones Científicas. La obra es una iniciativa de la asociación cultural La Otra Andalucía, surgida en el seno de la Escuela de Estudios Hispano-Americanos de Sevilla con el objetivo de "difundir el enorme aporte de lo andaluz al continente americano y estrechar lazos entre ambos lados del Atlántico", según Raúl Navarro, coordinador del libro.

La publicación se abre con un texto de la historiadora Consuelo Varela sobre el papel de los descubridores andaluces en Cuba (El descubrimiento europeo de la tierra más hermosa). La emigración andaluza a la isla en los siglos XVI a XVIII es abordada por el profesor Antonio García-Abásolo. Le sigue el trabajo de Rosario Sevilla, centrado en La prensa de Sevilla ante la independencia cubana. La relación entre el español de Andalucía y el de América se refleja en los artículos de Eva Mª Bravo y Miguel Ropero: El habla de Andalucía y el español de América. El español hablado en Cuba.

José Luis Ortiz Nuevo estudia las huellas de lo andaluz en el teatro de La Habana en la primera mitad del siglo XIX, mientras que el musicólogo Faustino Núñez explica la influencia cubana en la música andaluza y Gema Areta escribe sobre la estancia de Lorca, Alberti y María Zambrano en la isla. Las afinidades entre los paisajes también se apuntan en la obra.

* Este artículo apareció en la edición impresa del Viernes, 25 de abril de 2003