_
_
_
_
47º FESTIVAL DE EUROVISIÓN

La revolución de las canciones

Estonia ha escogido a una cantante sueca para participar en Eurovisión. No es que Suecia nada tenga que ver con el país báltico, muy al contrario: en el siglo XVII éste formó parte del reinado de Gustavo II quien, desde la universidad de Tartu -la más antigua del país- impulsó los primeros estudios y la publicación de gramáticas y traducciones en lengua estonia, la cual no procede del tronco indeoeuropeo, sino del finés.

Como suele ocurrir en los países pequeños, la lengua fue a partir de ese momento un elemento de identidad fuertemente reivindicado por los movimientos liberales de la segunda mitad del siglo XIX. Y la canción en esa lengua patria, lo mismo. En 1869 se creó en Estonia el Festival de la Canción, que siempre constituyó el lugar de encuentro privilegiado para las aspiraciones identitarias y que los soviéticos suprimieron de un plumazo.

Más información
La 'operación Eurovisión' de Rosa no triunfa

Entre las contestaciones que precedieron a la liberación del país en 1991 los folletos locales destacan en negrita el festival de 1988, que congregó en Tallin a 250.000 personas, esto es a un cuarto de la población adulta del país, y que se convirtió en un clamor por la independencia, hasta tal punto de que si la checa fue 'la revolución de terciopelo' a esta, más modesta, se la conoce por 'la revolución de las canciones'.

Los archivos locales conservan algo así como 1.300.000 partituras de canciones folclóricas estonias, el repertorio popular más bien surtido de Europa tras Irlanda, al decir de nuevo de los folletos locales.

¿Qué ha quedado de todo ese pasado en la representación estonia en Eurovisión? Evidentemente nada. Desde 1997 el país mantiene conversaciones para ingresar en la UE y confía en que la organización de este festival le dé un buen espaldarazo. Esas son las prioridades. La lengua, ahora, puede esperar.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_