Amar el euskera desde la cuna
El Ayuntamiento donostiarra enviará discos de nanas en euskera a todas las familias con recién nacidos
Dice el tópico que los niños vienen al mundo con un pan debajo del brazo. En San Sebastián traen además música en euskera para obligar a sus padres a entonar canciones de cuna. Por lo menos durante este año. El Patronato Municipal de Euskera enviará a las familias de los recién nacidos donostiarras que se Kun-kun Lolo, un CD que reúne 24 nanas en euskera.
Esta singular iniciativa no está encaminada a educar los oídos de los más pequeños, aunque redunde en ese objetivo. Trata, en palabras del titular de la concejalía correspondiente, Ramón Etxezarreta, de 'sensibilizar a los padres y madres sobre la importancia que tiene la transmisión generacional en el avance de esta lengua'.
Lo hace además difundiendo parte del patrimonio musical vasco. Entre las canciones de cuna incluidas en el disco compacto figuran Txalopin txalo, Haurtxo txikia, Binbili bonbolo, temas que forman parte de la tradición y han servido a lo largo del tiempo para amansar a las fieras. 'Este CD es además un recurso', señaló Etxezarreta, 'que hace falta a los padres en cualquier lengua' y no les deja opción de proclamarse incapaces de cantar una nana a sus bebés. En esta ocasión, pueden afinar sus voces de la mano de Jaione Escudero, directora del Orfeoi Txiki, y el coro de niños de Zarautz, que interpreta las nanas del disco bajo la dirección del Centro de Investigación de Pedagogía Musical Xirula Mirula.
El Patronato Municipal de Euskera ha adquirido una primera remesa de 2.000 compactos, que enviará a los padres junto a una carta firmada por Etxezarreta. 'La idea es transmitir que este esfuerzo merece la pena, que probablemente el euskera tendrá en el futuro más importancia que ahora y que es necesario abordar la normalización lingüística en aspectos de la vida cotidiana', aseguró ayer el edil.
El Ayuntamiento de San Sebastián realizará un registro de nacimientos cada dos meses y editará nuevos discos en función de las necesidades. Su distribución responde a la seguridad de que la familia, junto con la escuela, es el pilar más importante para garantizar la transmisión y el conocimiento de la lengua.
Quizá Kun-kun Lolo no contribuya a mejorar las dotes artísticas de los progenitores, pero servirá para romper de raíz con las connotaciones negativas que muchos atribuyen al euskera en los últimos tiempos. 'Parece que tiende a identificarse con momentos desagradables', apuntó Ramón Etxezarreta. Ahora el concejal donostiarra ofrece la posibilidad de que se relacione con un placer, con el de abandonarse a los brazos de Morfeo.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.