La paloma Autores: Varios Editorial: Trikont / Dock
Puede que La paloma sea la canción española más internacional; esta melodía proteica que no ha parado de viajar desde 1859. En el sello alemán Trikont están obsesionados por la enigmática habanera de Sebastián de Yradier y tienen una colección dedicada íntegramente a versiones de La paloma, del que este CD fue el primer volumen. Va acompañado de un denso librito pero, si no se sabe alemán, aún se puede disfrutar de una experiencia sonora única. Aquí está la primera versión grabada (1899, por la Garde Républicaine de París), a la que siguen tenores y sopranos, traduciones al alemán y el italiano, versiones instrumentales en rock, jazz(¡Charlie Parker!), reggae, tango, tex-mex y música hawaiana, sin olvidar las variaciones imaginativas de Amon Düül II o Carla Bley. Básicamente, estos recopilatorios ofrecen un intrigante recorrido por diferentes sensibilidades del siglo XX. Y aún seguimos sin saber muy bien los motivos
por los que el alavés Yradier dejó clandestinamente La Habana, donde estaba la "linda guachinanga". DIEGO A. MANRIQUE
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.