_
_
_
_

El Gobierno navarro publica la obra poética completa de Agustín Zarranz

Hitz neurtuzko lanak (Trabajos en verso), la obra poética íntegra del padre capuchino Agustín Zarranz Bermejo, conocido como el padre Polikarpo de Iraizotz, ha sido editada por el Gobierno navarro en el centenario de su nacimiento. Koldo Mitxelena calificó los sonetos de Zarranz como "perfectos" y los mejores escritos en lengua vasca. Para el poeta Lauaxeta, la traducción de los Salmos realizada por este fraile del valle de Ultzama tuvo una calidad no alcanzada en traducciones a otras lenguas. Agustín Zarranz, el escritor navarro más prolífico del siglo XX en lengua vasca, nació en 1897 y falleció en Lekarotz en 1980. Publicó la mayoría de sus obras con los seudónimos Irisarri y Urtsuia. La obra presentada ayer recoge sus más de 15.000 versos, la mayoría de ellos de temática religiosa, aunque incluye también traducciones románticas. Los capuchinos Francisco Ondarra y Gregorio Andueza, directores de la edición, han dividido ésta en tres apartados: 141 salmos, dos cánticos y las Lamentaciones de Jeremías; sus 144 sonetos y finalmente sus 212 poemas, en su mayoría traducciones del alemán y el latín. Tras pasar por varios colegios religiosos, Zarranz cursó estudios de Filología Vasca y Teología y fue a Suiza a estudiar Filología Románica con una beca de Euskaltzaindia. Fue profesor de alemán, griego y latín en Lekarotz, y en 1949, marchó a Roma, donde fue secretario general de la orden de los Capuchinos durante 18 años. En 1968, fue nombrado académicos de número de Euskaltzandia. El director general de Política Lingüística del Gobierno navarro, Fernando Pérez de Viñaspre, destacó el altísimo valor filológico y literario del volumen, el primero de lo que será su obra completa, que recoge toda su obra poética, desde sus primeros versos escritos a los 16 años. Durante toda su vida, Zarranz colaboró en diversas revistas en lengua vasca como Zeruko argia, Euskal Esnale o Yakintza.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_