_
_
_
_

Un traductor de Shakespeare enseña teatro en Torrelodones

El profesor Manuel Angel Conejero, traductor de Shakespeare al castellano, recurrió ayer a fragmentos del autor de Romeo y Julieta para inaugurar un curso de teatro en Torrelodones (7.226 habitantes). Conejero, quien aseguró que no sabía si se encontraba en el acto "como profesor, como catedrático o como cómico", dijo que "el lenguaje del teatro no tiene idioma"."El teatro es música, ruido, color... No es literatura, sino poesía, poesía dramática. Es el alimento del amor", explicó a un centenar de personas que asistieron a la inauguración del curso, titulado El actor ante Shakespeare, que organizan conjuntamente la Escuela de Arte Dramático de Torrelodones y la Fundación Shakespeare de España, que preside Conejero.

"El curso, que se celebrará todos los jueves y los viernes desde el 11 de noviembre hasta el 17 de diciembre en la Casa de la Cultura de Torrelodones, cuesta 15.000 pesetas", según precisó ayer el director de la escuela Agustín Muñoz Alonso.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_