Su Cataluña y la mía
En relación con la carta firmada por Melchor Enrique Asenjo, publicada en EL PAÍS de 19 de diciembre de 1976, permítanme unas consideraciones lingüísticas.Sepa usted que tan lengua es la que Alfonso X utilizó para elaborar su Crónica General (castellana), como la que Jaime I empleó para escribir su Libre dels feyts (catalana), y, que si, una u otra (dejemos aparte las restántes lenguas reconocidas) conviven en su España, que es la mía también, no se lo agradezcamos a ningún organismo oficial puesto que ni éstos son capaces de anular aquello que la misma Historia nos ha legado.
Soy catalanoparlante, no soy separatista, no hablo la lengua del Imperio, pero utilizo «mi cristiano» en mis expresiones cotidianas, que son las de toda mi familia, y digo «senyera» por «bandera», "així sigui" por «amén», «País Valenciá» por «Antiguo Reino de Valencia», y, sin embargo, le escribo a usted en castellano (en «cristiano») para que me entienda y para que me juzgue como mejor le plazca. Admire, admírese del bilingüismo. Gracias a él entiendo las difamaciones que usted hace al catalán (lengua-gentes).
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.