Selecciona Edición
Conéctate
Selecciona Edición
Tamaño letra

Entrevista con Álvaro Pombo

Autor de Virginia o el interior del mundo y Los enunciados protocolarios - 'Ciclo babelia'

Entrevista con Álvaro Pombo

Escritor y académico que celebra su 70 cumpleaños con la publicación de dos nuevas obras, una novela y un poemario; en las que habla del amor y de lo sobrenatural. El candidato al senado por UPyD, y ganador del Premio Planeta 2006 por La fortuna de Matilda Turpin. Álvaro Pombo ha charlado con los lectores sobre sus dos nuevas publicaciones.
Entrevista en Babelia

1tachi182420/02/2009 05:01:27

Conozco gran parte de su narrativa y me parece genial. La prosa es de gran densidad y finura comunicativa, sin embargo hay pasajes excesivamente crudos, duros y hasta soeces. ¿Es necesario esto para caracterizar bien a sus magníficos personajes o para conducir el relato?

Buenas tardes a todos, es un honor y un placer contestar a sus preguntas esta nublada trade de finales de invierno en Madrid. Procuraré contestar con todo detalle y con brevedad a la vez, lo cual, aprovechando el titulo de unas de mis novelas, es un poco "la cuadratura del círculo". Entiendo que se refiere usted a otros libros míos, en concreto a "Contra natura", donde, en efecto, aparecen deliberadamente formas violentas y soeces de expresión. En "Virginia..." el lenguaje es, al revés, deliberadamente distanciado y poético. Observará usted que hay deliberación en ambos casos. Eso significa voluntad estilística. El mundo gay no tiene un lenguaje amoroso propio ni un "ars amandi" propio. Su invención pasa por las letrinas. El eros no es pulcro y claro. Desde el punto de vista estilístico, el eros narrativo es dionisíaco e impuro: Yo he hecho un experimento narrativo en "Contra natura" chocante y vigoroso que creo que podría defender con detalle pero que sólo puede ser utilizado dentro de contextos muy precisos como el que yo utilizo en este libro.

2PABLO ABOGADO20/02/2009 05:04:00

Después de leer una cuarta parte de la novela, me pregunto si las dudas de Virginia no son las dudas del autor sobre su futuro cuando se exilió a Londres. ¿Por qué utilizas palabras y frases en inglés (como por ejemplo cuando se cita a Oscar Wilde) sin traducción de autor o editor?

Utilizo el inglés no sólo como una segunda lengua sino, sobre todo, como una lengua snob a la manera como lo utilizaba el padre Coloma en su novela "Pequeñeces" para caracterizar el modo de hablar anglófilo de las clases altas españolas de finales del XIX y principios del XX, fascinadas como estuvieron por la Inglaterra victoriana y eduardiana. En mi casa se utilizaba indistintamente este fraseo snob en francés y en inglés que yo reproduzco de oído. Me parecería una pedantería insufrible traducir estos textos.

3Charlie20/02/2009 05:05:16

Buenas tardes Álvaro, ¿se escribe cómo se es? o ¿se escribe mejor que se es?Muchas gracias.

Yo realmente escribo como hablo. Cualquiera de mis contadísimos amigos que hablan conmigo durante largas veladas al amor de la lumbre, me han oído hablar más o menos como hablan mis personajes.

4Marcher20/02/2009 05:09:00

Enhorabuena por esta novela extraordinaria, que me parece la más 'jamesiana' de las suyas. De hecho, tengo la teoría de que usted es Henry James reencarnado, con una vida más libre y seguramente más divertida. Así que le preguntaré algo que se suele decir sobre él: ¿piensa que el hecho de dictar sus novelas ha modificado de alguna manera su estilo?

Excelente pregunta, y no lo digo por el agradable piropo que me dedica y que ciertamente no merezco, aunque agradezco. Henry James llegó a dictar párrafos de gran complejidad sintáctica sin ninguna dificultad. Estos párrafos correspondían a la modulación, al empalabrado verbal de su conciencia sintáctica. Pensaba sintácticamente en voz alta. Cuando estoy estoy en situación de escribir, en train de dire, la modulación de las frases, el fraseo instantáneo, en voz alta es una operación agradable si se tiene un compañero capaz de escribir tan deprisa cmo yo dicto. Yo tengo esa suerte. Es una gran suerte y es una experiencia narrativa oral.

5Martina López20/02/2009 05:12:41

Buenas tardes, Don Álvaro. Soy un intenso admirador suyo, y he leído con verdadero entusiasmo todas sus publicaciones. Con cierta frecuencia, y más ahora en el caso de "Virginia", me pregunto si no sería usted un escritor más universal fuera del modelo de "burgués santanderino renegado" que dentro de él ¿No siente que se está agotando este tema en su bibliografía?

Yo no me siento "un burgués santanderino renegado". No soy un renegado. Si usted recorre mis títulos verá que he tratado, entre otros, los temas universales siguientes: el fracaso del cristianismo en los cincuenta primeros años del siglo XII en la Cruzada predicada por San Bernardo del Claraval, la actualidad del amo homosexual en la España de nuestros días, las guerras cristeras en México como ambiente de mi novela "Una ventana al norte". Creo que la universalidad no consiste en la extensión de los temas sino en la profundidad en su tratamiento.

6Héctor Tarín20/02/2009 05:15:40

Buenos días, caballero: ¿Qué poetas recomendarías leer a un joven aficionado como yo, harto de cenizos que hablan invariablemente de dolor, soledad, silencio, muerte, sombra, flores como si odiaran vivir? Es que últimamente la poesía me parece previsible, egoísta y alejada del mundo, y que esa es la razón de que se lea cada vez menos.

Yo recomendaría la lectura de Antonio Machado, García Lorca y Walt Whitman y también la lectura de "Poetry in the making" de Ted Hughes. Incluso en mi propia poesía hay un inmenso aliento vital. No puedo responder por la poesía de los demás, como es lógico. Poesía es un acto del entendimiento y el acto del entendimiento es vida. Rilke decía: "Mira, yo vivo ¿de qué? existir innumerable me brota en el corazón".

7mifunesan20/02/2009 05:21:23

Me encanta la forma en que usted escribe. No sé por qué siempre asocio su forma de escribir a la de otro de mis escritores favoritos Francisco Nieva. ¿No ha pensado usted, que tiene tanto oído para los diálogos, escribir teatro o algún guión de cine? Hace tiempo leí que Almodóvar quería hacer una adaptación de un cuento de Clarín, Doña Berta, creo que usted le debería escribir el guión. Un abrazo y siga escribiendo libros tan estupenamente.

Muchísimas gracias por su amable comparación con Francisco Nieva. Y por su elogio de mi oído para el diálogo. He pensado y he escrito de hecho algunas pequeñas piezas teatrales, pero el mundo teatral es un coto cerrado en manos , hoy en día, de los directores de escena. El autor brilla por su ausencia. Y los directores de cine hacen muy bien en escribir sus propios guiones o utilizar novelas con la libertad y la audacia creadora con que lo hace, por ejemplo, Clint Eastwood. Pedro Almodóvar es un caso egregio entre nosotros de guionista excelente que no necesita de la ayuda de ningún escritor, por buen oído que tenga, para hacer sus guiones. Me divertiría, sin duda, colaborar con un director de cine en una película para hacer el guión no sólo literario sino también técnico, que son dos conceptos distintos. Unos buenos diálogos son sólo la mitad de un buen guión. Hay que incluir movimientos de cámara, dirección de actores, expresiones, etcétera. A mi me divierte más el cine que el teatro. Pero la colaboración con la gente del cine es complicada y tendría que encontrar la persona adecuada.

8Ramón20/02/2009 05:25:08

¿Le resulta más fácil escribir novelas o cuentos? ¿Cree usted que en verdad la novela sea un cuento corto, como solía decir Bortes? ¿Qué le brinda la lectura y creación de poesía a su faceta de narrador?.

Esta pregunta, que es muy interesante, es también muy larga. Podría escribir un email de doscientas mil hojas para contestarle. Su pregunta tiene dos partes. A mí personalmente me resulta más fácil y más interesante escribir novelas largas que cuentos. Borges, lo mismo que Paul Valéry, no era capaz y no deseaba, escribir novelas. Detestaba el desarrollo narrativo. El despliegue de la plegada ocurrencia intuitiva que es el germen de una novela larga. Era un maestro del relato breve. Pero una novela no es de ninguna manera un cuento engordado, sino una integral conceptual-sentimental desplegada como la semilla de un gran árbol. No debe contraponerse nunca la novela larga al cuento corto sino elogiar ambas formas expresivas.

9Cupido20/02/2009 05:31:33

Buenas tardes, ¿qué sabe o ha ido aprendiendo sobre el amor a lo largo de su vida?. Mi saludo

Hay una interpretación sartriana del amor que dice que es imposible. Resumiendo, se trataría de lo siguiente: una conciencia es un para-sí que se encuentra frente a un mundo de cosas en-sí y de seres que son para-sí distintos de él. El amor sería el intento de hacer que otra conciencia, otro para-sí nos amara sin dejar de ser para-sí, sin convertirse nunca en un en-si. Esto es imposible. El amor está condenado al fracaso. Amar es querer que exista la persona amada con toda su libertad y esto incluye la libertad de no amarnos. Cuando queremos a alguien no queremos un esclavo sino un ser libre. Queremos ser amados por un ser libre que puede no querer amarnos. Amarle significa querer su libertad antes que su sumisión.

10Antonia20/02/2009 05:33:01

¿Qué poetas jóvenes de España resaltaría en la actualidad? Por favor, 5 nombres al menos. Gracias.

Lo lamento, todos los poetas jóvenes de España que conozco son ahora cuarentones. Le permito remitirle a usted a mi libro de artículos titulado "Alrededores" donde reseñé a un gran número de poetas que entonces tenían veinte años y ahora tienen cuarenta.

11Belano20/02/2009 05:37:29

Primero de todo, agradecerle "El héroe de las mansardas de Mansard". Siendo como es reconocido como un enorme novelista, ¿siente nostalgia de sus primeros años como filósofo? ¿Cree que el peso de ser conocido como novelista ha perjudicado su perfil de poeta o filósofo? ¿Hubiera preferido ser conocido más como poeta que como novelista? Muchas gracias.

Las cosas están bien como están. He hecho lo que he querido hacer, he escrito la poesía que he querido escribir y he escrito muchas novelas. Tengo intención ahora de escribir un ensayo filosófico-teológico sobre la experiencia religiosa. Ya veremos qué sale. Estoy satisfecho del trabajo como narrador y poeta que he realizado.

12Lorenzo Abascal da Cal20/02/2009 05:40:11

Una pregunta como simpatizante de UPYD: ¿cómo ves la situación política española actual y su relacion con la crisis económica internacional?

Voy a contestar esta pregunta a lo bruto. La política española tal y como la representan los dos grandes partidos me parece cutre. Ayer ví por televisión en "Cara a cara" a una gimoteante Soraya Sáenz de Santamaría gimiendo por la persecución que los socialistas, dijo, hacen al PP. Me pareció ridículo. Y me parecieron ridículos el Ministro de Justicia y el Juez Garzón disfrazados de cazadores asesinando ciervos. La política española es cutre. Yo he apoyado a Rosa Díez porque me pareció que podía introducir una cuña parlamentaria poderosa dentro del tedio narrativo de la vida parlamentaria española. Y lo ha hecho. Mi héroe político, dicho sea esto con todas las reservas del caso, es ahora Barack Obama que se está enfrentando con el desempleo y con la codicia del capitalismo salvaje sin templar gaitas.

13Núria20/02/2009 05:42:05

¿Qué ha querido expresar en esta última novela y en este poemario?

Es difícil decir en dos palabras qué he querido expresar. Ciertamente he querido que el lector que lea cualquiera d los dos libros recorra conmigo una vía de experiencia poderosa, tenebrosa, amorosa, vibrante. He querido que mis lectores sientan emociones análogas a las que yo he sentido al escribir estos libros.

14Agustín20/02/2009 05:45:37

Sus nuevas obras hablan del amor y de lo sobrenatural, ¿cómo relacionaría ambos conceptos? ¿Qué tiene el amor de sobrenatural?

Lo sobrenatural no existe o no puede ser conocido por nosotros. Lo más parecido a la experiencia excelsa de lo divino es la experiencia amorosa. Basta leer a San juan de la Cruz para darse cuenta de esto. Si lee usted como yo a San Juan de la Cruz poniendo ente paréntesis la realidad del objeto divino, se encontrará usted con ingente cantidad de material amoroso intranatural.

15precarisimo20/02/2009 05:45:54

Buenas tardes, he leído que radia sus novelas a un magnetofón antes de escribirlas. No sé si es verdad. Podría contar un poco más cómo elabora sus ficciones, el trabajo material. Por ejemplo, cómo fabricó "Aparición del eterno femenino a Su Majestad el Rey", que me encanta. Un saludo.

No he dictado nunca a ningún magnetofón. Escribo dialógicamente. Es decir, que cuento mis novelas o mis poemas a un oyente que es un amigo qu va copiándolo a máquina y que me interrumpe, que se emociona o se aburre oyéndome. No es un proceso mecánico sino vital, dialógico. Tengo que sentirme a gusto con la persona a quien dicto para poder dictar con gracia.

16pedro20/02/2009 05:49:45

Hola Álvaro, me gustaría que me recomendases un libro para leer y que comentases sobre algún cuadro que te haya inquietando o simplemente gustado mucho. Un abrazo.

Yo te aconsejaría que vieras la colección de pinturas negras de Goya de El Prado. Un buen libro para leer acaba de publicarse ahora mismo y se titula "Un mortal sinpirueta" de Ernesto Calabuig, publicado en Menoscuarto. En este libro encontrarás dieciséis emocionantes historias de amor y desventura.

17Bruno Noya20/02/2009 05:55:58

¿No cree que en sus novelas hay un exceso de reflexión y de observaciones sobre lo que hacen los personajes, y que eso ahoga la acción? ¿Lo que hace que la lectura sea menos entretenida? Gracias!

No estoy de acuerdo. Yo creo, como Thomas Mann, que nada hay verdaderamnete divertido que no haya sido cuidadosamente elaborado y pensado. La reflexión es entretenida también y es acción mental. Yo no escribo novelas de aventuras aunque, si usted tiene a bien leer mi próxima novela, verá que es una novela de aventuras. Hago primar la reflexión y el análisis detallado de los sentimientos porque me parece importante. Y me parece que es una fuente de satisfacción intelectual interesante.

18sergio20/02/2009 05:56:23

En poesía (y perdón por el cambio de tercio), cuál sería tu poética más acabada o deseada. Gracias.

Mi poética más acabada está por verse. Yo suelo detestar a los poetas con una poética en el bolsillo. Yo realmente no tengo grandes teorías acerca de mi poesía o de mis narraciones.

Mensaje de Despedida

Muchísimas gracias de todo corazón por estas estupendas preguntas que he contestado esta tarde nublada de finales del invierno. He pasado un rato espléndido contestando a todas las preguntas. Estaré encantado de contestar más preguntas acerca de la política y la vida en mi blog titulado "The first dog" (www.apombo.blogspot.com) en el que seguiré semanalmente la presidencia de Barack Hussein Obama.