_
_
_
_

El Llull llevará al salón de París a seis escritores en castellano y 13 en catalán

Francia, con 15 traducciones al año, es el segundo gran mercado del mundo

José Ángel Montañés
Maqueta del stand de Barcelona en el Salón del Libro de París.
Maqueta del stand de Barcelona en el Salón del Libro de París.

“No ha habido cambio de criterio, ni ningún tipo de traición”. Vicenç Villotoro definió con estas palabras el hecho de que a la próxima edición del Salón del Libro de París (entre el 22 y 25 de marzo) acudan convocados por el Instituto Ramon Llull, organismo que preside, seis escritores que escriben en castellanos, además de otros trece que los hacen en catalán y cinco autores de cómic. Se refería al hecho de que en acontecimientos anteriores como la Feria de Fráncfort en 2007 solo fueron invitados autores que escribían en catalán, algo que generó una fuerte polémica. Según Villatoro, “se han seguido las reglas de juego” de la feria y de sus organizadores que han invitado “no una lengua, ni un territorio sino a Barcelona y por lo tanto a la literatura de la ciudad”, aseguró.

Eduardo Mendoza.
Eduardo Mendoza.

Bajo el eslogan Barcelona, ciudad de los prodigios, tomado del famoso libro, casi homónimo, de Eduardo Mendoza, el organismo de promoción internacional de la cultura de la Generalitat ha seleccionado a autores contemporáneos como Sebastià Alzamora, Jaume Cabré, Maite Carranza, Javier Cercas, Alicia Giménez Bartlett, Juan Goytisolo, Mercè Ibarz, Eduardo Mendoza, Sergi Pàmies, Carme Riera, Albert Sànchez Piñol, y clásicos como Mercè Rododera, Josep Pla, Manuel Vázquez Montalbán o Maria Mercè Marçal, entre otros. Todos participarán presencialmente o a través de sus obras en los actos programados durante cuatro días. Según Àlex Susanna, director adjunto del IRL, la cita servirá para normalizar la presencia internacional de los autores catalanes. La selección, explicó, “fue muy fácil” en base a las últimas traducciones al francés y son una apuesta decidida de las editoriales francesas. Se echa en falta a autores como Ildefonso Falcones, que ha vendido millones de ejemplares de sus libros en todo el mundo.

Jaume Cabré.
Jaume Cabré.

Barcelona estará presente en la feria, cuyo país invitado es Rumanía —500 stands, 1.200 editoriales, 3.000 escritores invitados de 45 países y 200.000 visitantes previstos—, en una instalación de 200 metros cuadrados, donde se podrá ver una exposición fotográfica, asistir a cafés literarios y a charlas en las que coincidirán autores catalanes y franceses que abordarán diferentes aspectos de la Barcelona literaria.

Francia, destacó Susanna, es el segundo mercado receptor de literatura catalana. Cada año en este país se publican de media 15 nuevos títulos traducidos de autores catalanes.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

El consejero Ferran Mascarell aseguró ayer, durante la presentación de las actividades, que “Barcelona es uno de los grandes activos culturales de nuestro país” y anunció que prepara de cara al verano un plan de fortalecimiento del sector. Para Jaume Ciurana, una de sus responsabilidades como responsable de la cultura municipal es que Barcelona se asocie a “un espacio de creación literaria, un lugar para la industria editorial y un escenario literario en sí mismo”. Ciurana aseguró que la celebración de las jornadas es un magnífico ejemplo de cómo las administraciones pueden trabajar de forma conjunta.

La celebración del salón coincide con la incorporación de la ciudad de Barcelona al consorcio del IRL, visualizado por la cesión, por parte del Ayuntamiento, del Palau del Baró de Quadras como la sede de la entidad. El presupuesto total de la presencia barcelonesa en París asciende a 304.000 euros.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

José Ángel Montañés
Redactor de Cultura de EL PAÍS en Cataluña, donde hace el seguimiento de los temas de Arte y Patrimonio. Es licenciado en Prehistoria e Historia Antigua y diplomado en Restauración de Bienes Culturales y autor de libros como 'El niño secreto de los Dalí', publicado en 2020.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_