Xarxes socials per aprendre idiomes
Diferents plataformes posen en contacte usuaris de diferents països per practicar llengües
L'austríac Bernhard Niesner i el suís Adrian Hilti es van conèixer el 2007 a l'MBA de l'Institut d'Empresa de Madrid. Junts van dissenyar un projecte de final de màster que anys més tard es va convertir en la principal xarxa social d'aprenentatge d'idiomes, amb 50 milions d'usuaris registrats de més de 200 països. L'obsessió de Niesner era simplificar la manera d'aprendre una llengua. El resultat es va anomenar Busuu.com.
El seu coneixement de les tècniques de màrqueting i el principi bàsic de diferenciar-se de la competència va ser possiblement el que els va portar a escollir aquest nom per al web, la denominació d'una llengua africana parlada només per vuit persones i en perill d'extinció. Als 12 idiomes que es poden aprendre de manera gratuïta (anglès, alemany, espanyol, francès, italià, portuguès, rus, mandarí, japonès, àrab, polonès i turc), s'hi suma el busuu. A part del caràcter exòtic del nom, aquesta plataforma, llançada el 2008, funciona de manera molt similar a Facebook: l'usuari es registra, envia sol·licituds d'amistat, i crea grups per intercanviar correccions de textos i traduccions o simplement per practicar una llengua amb parlants nadius.
Busuu.com té uns 40.000 usuaris únics al dia. “Els avantatges d'aprendre en línia són infinits: està disponible les 24 hores i es pot fer servir des de casa o des de l'autobús. No hi ha horari d'obertura”. Un altre dels beneficis, explica Niesner, és l'aprenentatge col·laboratiu. Els usuaris també corregeixen textos d'altres alumnes i per això no són només estudiants, sinó tutors del seu propi idioma. “Quan ajudes algú altre, perds la vergonya i la por de llançar-te”. La conversa es pot fer via càmera web, àudio o només amb text a través d'un xat.
Campanya llançada per Busuu.com per donar a conèixer una llengua africana que només parlen vuit persones
En aquest web uns 30.000 textos són corregits diàriament per usuaris de diferents punts del món. “Passa com amb la Wikipedia, hi ha persones que només per passió han corregit centenars de textos”. Busuu.com està creixent en països emergents, com el Brasil, Rússia o la Xina.
Una persona gasta uns 1.000 euros de mitjana al llarg de la seva vida per aprendre un idioma, segons una enquesta que Niesner i el seu company Hilti van realitzar durant els seus anys a Espanya. “L'avantatge d'aquesta xarxa social és que es pot anar passant de nivell sense pagar. Només cal predisposició i temps”, recalca l'emprenedor austríac en conversa telefònica des de Londres, on es troba la seva seu, en la qual treballen 30 persones. Tant a través del web com de l'aplicació (disponible per a Android i Apple), es pot accedir a lliçons interactives gratuïtes, exàmens o tests de comprensió lectora que abasten des del nivell A1 fins al B2 (segons el Marc europeu comú de referència per a les llengües).
A més dels continguts gratuïts, la subscripció a un compte prèmium ofereix unitats temàtiques específiques (de gramàtica o vocabulari), vídeos o l'accés a un programari d'intel·ligència artificial que detecta els errors i punts febles de l'usuari i li proposa exercicis personalitzats. El preu per una subscripció de dos anys ronda els 6 euros al mes.
Com tota xarxa social, Busuu.com també té alguns inconvenients. Per Marta Pàmies, catalana de 49 anys, alguns només ho utilitzen per lligar. “Has de ser crític quan esculls els teus amics i si veus que passen de corregir textos o que no es preocupen per la teva manera de parlar, és millor que els treguis de la llista”. Aquesta treballadora social fa més de dos anys que utilitza aquest web per millorar el seu anglès i iniciar-se en el francès.
Una de les grans dificultats per aprendre un idioma és la fluïdesa, aprendre a parlar de manera espontània. Christine Appel, directora de l'eLearn Center de la Universitat Oberta de Catalunya (UOC), defensa que un dels beneficis de les plataformes en línia és que disposen d'eines que et permeten gravar les converses per identificar els teus propis errors. “El poder d'escoltar-te a tu mateix és enorme; l'impacte per no repetir els errors”. Una altra virtut és que permet a cadascú estudiar al seu ritme i parar els vídeos o els àudios tantes vegades com es vulgui.
L'Airbnb dels professors d'idiomes
Kevin Chen, cofundador d'Italki, defineix la seva plataforma com l'Airbnb dels professors d'idiomes. Llançada el 2007 i amb seu a Xangai, aquest web posa en contacte usuaris amb prop de 30.000 docents de 100 llengües diferents tant amb titulació universitària com sense, que anomena community teachers. Com a Busuu.com el registre és gratuït, però cada professor fixa un preu, que ronda els nou euros de mitjana per hora. “Depèn de l'idioma, en general el francès és més car que el xinès”, apunta Chen, nord-americà que va abandonar Washington DC per muntar aquest web amb un soci xinès. A Italki no hi ha disponibles unitats didàctiques, però sí que hi ha una xarxa de més d'un milió i mig d'usuaris amb els quals practicar idiomes gratuïtament a través de Skype.
Chen també és un apassionat de l'aprenentatge de llengües. “Vaig estudiar francès durant deu anys als Estats Units i no era capaç de parlar-lo. En tot aquest temps mai vaig tenir una conversa amb un francès. Quan vaig arribar a la Xina, en un parell d'anys ja era capaç de comunicar-me. La clau per aprendre és mantenir converses reals amb nadius”, explica.
A més dels contactes, Italki ofereix articles que pugen els professors, com els errors típics que cometen les diferents nacionalitats. També es poden intercanviar textos amb altres perfils per corregir-los o traduir-los.
Livemocha
Amb 16 milions d'usuaris registrats, aquesta xarxa social permet contactar amb nadius i practicar fins a 35 idiomes. En aquest web els usuaris parlen entre ells, corregeixen exercicis o dissenyen minilliçons. Tot de manera gratuïta. A diferència d'altres espais, Livemocha aposta per la ludificació (aprendre jugant). Es poden guanyar punts corregint els exercicis dels altres o ajudant amb revisions de textos i traduccions. Aquests punts es poden canviar per l'accés a lliçons de pagament. És tan senzill com crear un perfil, especificar quins idiomes parles i quins vols aprendre.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.