El "Zohar", en castellano
El Zohar
(5 volúmenes). Versión castellana e introducción de León Dujovne.
Editorial Sigal. Buenos Aires, 1978.
El Sefer ha Zohar o Libro del Esplendor es la piedra fundamental de toda la especulación cabalística, el texto más importante de la mística judía por sí mismo y por las consecuencias que despertó. Escrito en España por uno de losjefes de la Escuela Cabalística de Castilla, Moisés de León, fue atribuido por éste al legenuario niaestro del siglo II rabí Simon bar Jochai. Pese a que la tradición remonta su paternidad al mismo rey Salomón, sabio entre los sabios, todas las investigaciones coinciden, y con ellas la de Gershom Scholem, de que esta vasta ordenación cabalística fue la tarea del rabino castellano.La aparición de la primera versión castellana completa del Zohar es un acontecimiento de primera magnitud, ya que no sólo repercutirá en el mejor conocimiento del tema por parte de los estudiosos del mundo hispánico, sino que se trata de la recuperación de un libro capital para una de las tradiciones secretas más ligadas a España y que, pese a que su manuscrito en arameo se escribiera aquí jamás nadie emprendió la valerosa empresa de su traducción. La primera edición impresa del Zohar apareció en Mantua en el año 1559, casi tres cientos años después de su escritura, y hasta hoy sólo era consultable en su versión hebrea, o en la inglesa de Sperling y Simon, ya que la ver sión francesa de Jean de Pauly, pese a su difusión, ha sido desautorizada por Scholem, especialista máximo en el tema, y a quien se debe también una excelente ver sión inglesa de algunos fragmentos de este libro apasionante. Aunque resulte extraño el calificativo de apasionante para un libro de este talante, el lector desprevenido debe saber que se trata de algo más que un libro, ya que existe toda una literatura designada con el mismo nombre y que aquellos que se entregan a su estudio minucioso pueden dedicarle una vida entera. Y aún más: que algunos de los que entregaron su vída a su estudio acabaron perdiendo la cordura.
Esta edición, dirigida por el gran escritor y pensador Leon Dujoyne, aparece presidida por el número cinco. Son cinco volúmenes dedicados al comentario e interpretación de los cinco libros del Pentateuco, y en los que se incluye, además, el texto original a comen.tar rompiendo con la tradición que ocultaba u omitía el versículo bíblico, dando por supuesto el conocimiento previo del lector. La riguirosidad es la nota dominante, cosa que no podemos dejar de agradecer, ya que el libro se la merece. En su introducción, Dujovne analiza los antecedentes místicos del Zohar, su fulgurante aparición y la profunda huella que dejó en los escritores posteriores, tanto judíos como cristianos, desde Raimundo Lulio y Johanes Reuchiin hasta el florecimiento de las sociedades secretas europeas del siglo XVII y XVIII y el movimiento jasídico, que llenó de fervor mesiánico a las juderías de centroeuropa. Los diálogos del conocimiento, en los que se basa el Zohar, son los parlamentos entre el mítico maestro bar Jochai y sus discípulos. Bar Jochai había sido un líder importante en la resistencia judía a la dominación romana, tanto el Talmud comola Midrash nos lo presentan como un santo y jefe supremo de Israel, a quien sus discípulos (llamados sus «siete ojos») llamaban Bosiná Kadishá, Lámpara Santa. Se le conocia como hacedor de milagros, y tras la represión romana fue nombrado embajador ante el Emperador para pedirle el restablecimiento del culto mosaico en Israel, misión que acabó siendo exitosa gracias a exorcismos legendarios. La doctrina histórica de bar Jochai, resumida en el poder realizador de la plegaria y la superioridad del estudio sobre todas las demás acciones terrestres, nos fueron transmitidas por el Talmud y fueron asimiladas por el cabalismo como elementos motores de todo su pensamiento.
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.