_
_
_
_

"Embajador judío"

Tomàs Delclós

Un lector, Michael Orlow, plantea que es impropio hablar de embajadores judíos cuando alguien se refiere a un diplomático de Israel. El citado lector remitió una carta a propósito del artículo Pax Americana en Palestina, del embajador español Emilio Menéndez del Valle. Remití su carta al autor del artículo, quien, en su respuesta, documenta perfectamente el interés de las propias autoridades israelíes para que Israel sea reconocido como estado judío. De hecho, las autoridades de aquel país establecen habitual e intencionadamente la equivalencia entre judío e israelí. Sin embargo, también es cierto que ha habido embajadores de quien se ha destacado su condición judía sin serlo de Israel. Uno de los casos que más llamó la atención fue el nombramiento de Houda Ezra Ebrahim Nonoo como embajadora de Bahrein en EE UU. Entonces se subrayó su condición judía. Ahora mismo ha habido una polémica, que esconde otras motivaciones, sobre Chuck Hagel, flamante secretario de Defensa de la Administración de Obama, por haber hablado de los lobbies judíos. Sin que el empleo de la expresión "embajador judío" implique en el artículo una connotación antisemita, para evitar la ambigüedad mencionada sería preferible el uso del término "embajador de Israel".

Las dos cartas aportan elementos de reflexión que justifican su publicación. Orlow encabezaba su texto, dirigido al autor del artículo, asegurando que lo había leído con mucho interés. El articulo me parece justo y comparto la mayoria de sus ideas. Lo que no comparto es su terminología!! El Estado judío tiene nombre y se llama Israel como el Estado católico tiene nombre y se llama España. Muchas veces leo el ejército judío, el Estado judío, el presidente judío etc. y me parece muy mal. Demuestra una tendencia que ni quiero mencionar... Pero hoy fue peor. Usted habla de los embajadores judíos. Sabía usted que hay embajadores de Israel que son árabes. La terminología debería ser embajador israelí o del Estado de Israel. Es usted un embajador católico o representa España y sería un embajador español.?

PD: Por indicación de un lector se ha corregido un "han habido" por "ha habido"

Comentarios

Por favor, revisen el texto. "Han habido" no existe, el impersonal es "ha habido"Un saludo
En Israel impera de forma aplastante la religión judaica. Cualquier país dominado por la religión entra en la irracionalidad. Y esto es lo que domina en ese país , de ahí las confusiones. Discutir con esas mentes irracionales es harto difícil. Es España también tenemos experiencias en ese sentido y sabemos ademas que cuestan muchísimo dinero al erario público.
Estoy de acuerdo con la justa Ley Básica Kenesse del Parlamento de Israel, que diga que ninguna candidatura participe en las elecciones del Estado Judio (Israel) si incluyen o niegan la existencia del estado de Israel como el Estado Judio.
Es un Estado confesional, creado para un grupo humano coincidente más en sus planteamientos religiosos que raciales, que en su propia bandera ondea un símbolo de su mitología belicista, así que la incorrección no es tal.http://casaquerida.com/2013/01/13/al-trote-mas-inhumano/
Saludos,Interesante debate. Me llamó mucho la atención la siguiente frase "Usted habla de los embajadores judíos. Sabía usted que hay embajadores de Israel que son árabes" planteada como contraejemplo. Ahora bien, entiendo que tales embajadores árabes del Estado de Israel también son judíos (Espero que así sea, sino mi comentario no tendría sentido).Aquí, querría plantear que el pueblo judío es el único grupo étnico que tiene como único referente básico de su identificación la religión. En el caso de los árabes (como grupo étnico) no tienen ligada su identidad étnica necesariamente a la religión. Por ello, hay árabes musulmanes, árabes judíos, árabes cristianos, etc.Y en el mismo sentido, destaco que Marruecos tuvo a embajadores marroquíes “judíos”. Y comparto la crítica, en el sentido, que se identifique a los embajadores a los países que representan no al grupo étnico al que pertenezcan. Aunque como señala el embajador Del Valle las autoridades israelíes hacen todo lo posible para no desligar el estado de Israel de todo lo que comprende lo “judío” hecho que hace que sea una étno-democracia.Estas atribuciones, algunas erróneas y otras no, muy extendidas en los medios de comunicación generan un escenario de falacias que, luego, la opinión pública consume sin demasiada digestión. Recuerdo, el recurrente error de confundir lo musulmán con lo árabe.Gracias
Ni todos los embajadores judíos son israelíes, ni todos los embajadores israelíes deben ser necesariamente judíos. El embajador representa al Estado de Israel, por lo tanto debe ser embajador israelí.
La tergiversarcion de la realidad suele empezar por la tergiversacion del lenguaje como por ejemplo, cuando se llama "austeridad" a lo que en realidad es "miseria" o cuando algunos dicen no ser "ni de derechas ni de izquierdas", que casi siempre significa ser "de derechas".De igual manera aquellos que dicen no ser "antisemita" porque eso "implicaría estar no únicamente contra los judíos sino también contra los árabes" normalmente lo son. Es decir son "Enemigo de la raza hebrea, de su cultura o de su influencia", que es como la RAE define "antisemita" (http://lema.rae.es/drae/?val=antisemita)o incluso la Wikipedia (http://es.wikipedia.org/wiki/Antisemitismo)Un embajador de España deberia saber esto. Si no lo sabe o bien es un ignorante en cuyo caso deberia abstenerse de opinar sobre aquello que desconoce, o bien demuestra una evidente mala fe. Dado el resto del articulo yo me inclino por la segunda opcion.
Estado judío es un término político que se refiere al hecho de que el Estado de Israel es una construcción política dirigida a agrupar en un territorio a los judíos, entendidos como nación y no como los practicantes de una religión.Israel es el estado-nación de los judíos. Los ciudadanos de ese estado son israelíes, pues como es bien sabido bastantes ciudadanos de Israel no son judíos. Así, los árabes israelíes (casi el 20% de la población de Israel) no son judíos, pero sí son israelíes.El presidente del Tribunal Supremo de Israel es árabe, no judío. Es israelí.Lo que no puede ser judío es un tanque, por ejemplo, pues no es un sujeto que practique una religión o sea portador de una cultura o unas tradiciones.Por otro lado muchos judíos de Israel (y fuera de Israel) no son religiosos sin que por ello dejen de ser judíos. Son judíos laicos y hay muchísimos tanto en Israel como fuera de Israel. Así que el que Israel se reclame Estado judío (y democrático) no hay que entenderlo como equivalente a estado confesional sino como refugio para el pueblo judío.Lo que no quita para que haya judíos que tratan de que Israel se convierta en un estado religioso, cosa que espero no logren.Así que es embajador de Israel en España es el embajador israelí. Está clarísimo. Si el embajador de cualquier otro estado del mundo fuera judío, cosa que ha sucedido, será el embajador del país al que representa y ciudadano de ese estado: chileno, francés o australiano. Y sí, podría ser judío ¿pasa algo? pero nunca israelí. No tiene nada que ver. La verdad es que no es tan complicado.
El anterior embajador de Israel en Grecia, era de Israel de confesión musulmana.Como lo escribe otro lector "Atribuciones como estas, muy extendidas en los medios de comunicación generan un escenario de falacias que la opinión pública reproduce fácilmente . Recordemos el recurrente error de confundir lo musulmán con lo árabe"

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_