_
_
_
_
Blogs / El Viajero
El viajero astuto
Por Isidoro Merino

¡Feliz 2012! en (casi) todos los idiomas del mundo

Isidoro Merino

Mañana, 31 de diciembre, a las doce, toca comer uvas (12, no 2012) y cambiar de calendario. Os propongo brindar después con una copita de optimismo en el idioma que queráis.

Afrikáans (Sudáfrica) Gelukkige nuwejaar / voorspoedige nuwejaar

Akposso (Togo) Ilufio ètussé

Albanés (Albania) Gëzuar vitin e ri

Alemán (Alemania, Austria) Ein gutes neues jahr / prost neujahr

Alemán (Suiza) Es guets nöis

Alsaciano (Francia) E glëckliches nëies / güets nëies johr

Árabe عام سعيد (aam saiid / sana saiida)

Armenio Շնորհաւոր Նոր Տարի եւ Սուրբ Ծնունդ (Shnorhavor nor tari)

Asturiano-Leonés (España) Bon añu nuevu

Atikamekw (Canadá) Amokitanone

Azerí (Azerbaiyán) Yeni iliniz mubarek

Bambara (África occidental) Aw ni san'kura / bonne année

Basaa (Camerún) Mbuee

Bengalí (India) Subho nababarsho

Bereber (Norte de África) Asgwas amegas

Beti-Pahuin (África ecuatorial) Mbembe mbu

Bielorruso (Bielorrusia) З новым годам (z novym hodam)

Birmano (Birmania) hnit thit ku mingalar pa

Bosnio (Bosnia y Herzegovina) Sretna nova godina

Bretón (Francia) Bloavezh mat / bloavez mad

Búlgaro (Bulgaria) Честита нова година (chestita nova godina)

Catalán (España, Andorra) Bon any / Feliç Any Nou

Checo (República Checa) Šťastný nový rok

Chino cantonés (China) Sun lin fi lok / kung hé fat tsoi

Chino mandarín (China) 新年快乐 (xin nian kuai le / xin nian hao)

Cingalés (Sri Lanka) shubha aluth awuruddak weiwa

Coreano (Corea del Norte y del Sur) 새해 복 많이 받으세요 Seh heh bok mani bat uh seyo

Corso (Córcega, Francia) Pace e salute




Creole (Haití) Bònn ané
Croata (Croacia) Sretna nova godina
Danés (Dinamarca) Godt nytår
Darí (Afganistán) Sale naw tabrik
Duala (Camerún) Mbu mwa bwam
Eslovaco (Eslovaquia) Šťastný nový rok
Eslovenio (Eslovenia) Srečno novo leto
Español (España y América) Feliz año nuevo
Esperanto Feliĉan novan jaron
Estonio (Estonia) Head uut aastat
Euskera (España y Francia) Urte berri on
Ewé (Ghana y Benín) Eƒé bé dzogbenyui nami
Ewondo (Camerún) Mbembe mbu

FELIZ 2012 (7)

Feroés (Islas Feroe, Dinamarca) Gott nýggjár
Finés (Finlandia) Onnellista uutta vuotta
Flamenco (Bélgica) Gelukkig nieuwjaar
Francés (Francia) Bonne année
Frisón (Holanda) Lokkich neijier
Gaélico irlandés (Irlanda) Ath bhliain faoi mhaise
Galés (Gales, Reino Unido) Blwyddyn newydd dda
Gallego (España) Feliz aninovo
Georgiano (Georgia) გილოცავთ ახალ წელს (gilocavt akhal tsels)
Griego (Grecia) Καλή χρονιά Kali chronia
Guaraní (Argentina, Paraguay) Rogüerohory

New Year 2012

Gujaratí (India) સાલ મુબારક Sal mubarak / nootan varshabhinandan
Hausa (Nigeria) Barka da sabuwar shekara
Hawaiano (Hawai, Estados Unidos) Hauoli makahiki hou
Hebreo (Israel) שנה טובה (shana tova)
Herero (Angola) Ombura ombe ombua
Hindí (India) नये साल की हार्दिक शुभकामनायें Nav varsh ki subhkamna
Hmong (Sudeste de Asia) Nyob zoo xyoo tshiab
Holandés (Holanda) Gelukkig nieuwjaar
Húngaro (Hungría) Boldog új évet
Islandés (Islandia) Gleðilegt nýtt ár
Indonesio (Indonesia) Selamat tahun baru
Inglés (Reino Unido, Estados Unidos, Australia…) Happy new year



Italiano (Italia) Felice anno nuovo, buon anno
Japonés (Japón) あけましておめでとうございます akemashite omedetô
Javanés (Indonesia) Sugeng warsa enggal
Kannada (Karnataka, India) Hosa varshada shubhaashayagalu
Kazako (Kazajistán) Zhana zhiliniz kutti bolsin
Khmer o Jemer (Camboya) Sur sdei chhnam thmei
Kimbu (Kenia) Ngethi cya mwaka mweru
Kiñaruanda (Ruanda) Umwaka mwiza
Kirundi (África central) Umwaka mwiza
Kúrdo (Kurdistán) Sala we ya nû pîroz be
Laosiano (Laos) sabai di pi mai
Latín (Vaticano) Felix sit annus novus
Letón (Letonia) Laimīgu jauno gadu
Ligur (Italia) Bón ànno nêuvo
Lingala (África central) Bonana / mbula ya sika elamu na tonbeli yo
Lituano (Lituania) Laimingų naujųjų metų

FELIZ 2012 (6)

Luxemburgués
(Luxemburgo) E gudd neit joër
Macedonio (Macedonia) Среќна нова година (srekna nova godina)
Malayalam (Kerala, India) Nava varsha ashamshagal
Malayo (Malaisia) Selamat tahun baru
Malgache (Madagascar) Arahaba tratry ny taona
Maltés (Malta) Is-sena t-tajba
Mangareva (Polinesia) Kia porotu te ano ou
Maorí (Nueva Zelanda) Kia hari te tau hou
Maratí (India) Navin varshaachya hardik shubbheccha
Mohawk (Estados Unidos y Canadá) Ose rase
Mongol Шинэ жилийн баярын мэнд хvргэе) (shine jiliin bayariin mend hurgeye)
Moré (Burkina Faso) Wênd na kô-d yuum-songo
Ndebelé (Sudáfrica) Umyaka omucha omuhle
Ngombalé (Camerún) Ngeu' shwi pong mbeo paghe
Noruego (Noruega) Godt nyttår

FELIZ 2012 (3)

Occitano (España, Francia, Italia) Bon annada
Oriya (India) Subha nababarsa / naba barsara hardika abhinandan
Papiamento (Curaçao) Felis anja nobo
Pastún (Afganistán) Nawe kaalmo mobarak sha
Persa (Irán) سال نو مبارک (sâle no mobârak)
Polaco (Polonia) Szczęśliwego nowego roku
Portugués (Portugal, Brasil) Feliz ano novo
Punjabí (India) (nave saal deeyan vadhaiyaan)



Romanche (Suiza) Bun di bun onn
Romaní (pueblo gitano) Baxtalo nevo bersh
Rumano (Rumanía) Un an nou fericit / la mulţi ani
Ruso С новым годом (s novim godom)
Sajón (Alemania) Gelükkig nyjaar
Samoano (Samoa) Ia manuia le tausaga fou
Sango (África central) Nzoni fini ngou
Sardo (Cerdeña) Bonu annu nou
Gaélico escocés Bliadhna mhath ur
Serbio (Serbia)Srećna nova godina / срећна нова година
Shimaore (Islas Comoras) Mwaha mwema
Shona (Zimbabue) Goredzva rakanaka
Sindhi (Paquistán) Nain saal joon wadhayoon
Sobota (Hungría) Dobir leto
Somalí (Somalia) Sanad wanagsan
Sranan (Surinam) Wan bun nyun yari
Sueco (Suecia) Gott nytt år

Ws_Happy_New_Year_2012_1280x800

Swahili (Kenia, Tanzania, África central) Mwaka mzuri / heri ya mwaka mpya

Tagalo (Filipinas) Manigong bagong taon

Tahitiano (Tahití, Francia) Ia orana i te matahiti api

Tamazight (Norte de África) Assugas amegaz

Tamil (Inida, Sri Lanka) Iniya puthandu nalvazhthukkal

Tártaro (Asia Central) Yaña yıl belän

Telugú (India) (nuthana samvathsara subhakankshalu)

Tailandés (Tailandia) สวัสดีปีใหม่ (sawatdii pimaï)

Tibetano (Tíbet) tashi delek / losar tashi delek

Tigre (Sudán, Etiopía) Sanat farah wa khare

Tshiluba (África central) Tshidimu tshilenga

Tsuana (Sur de África) Itumelele ngwaga o mosha

Tulu (India) Posa varshada shubashaya

Turco (Turquía) Yeni yılınız kutlu olsun

Udmurt (región de los Urales, Rusia) Vyľ aren

Ucraniano Щасливого нового року / з новим роком (z novym rokom)

Urdú (India y Pakistán) نايا سال مبارک Naya saal mubarik

Uzbeco (Uzbekistán) Yangi yilingiz qutlug' bo'lsin

Valón (Bélgica) Ene boune anéye, ene boune sintéye

Vietnamita (Vietnam) Chúc mừng nǎm mới / cung chúc tân niên / cung chúc tân xuân

Wolof (Senegal, Gambia y Mauritania) Dewenati

Xhosa (Sudáfrica) Nyak'omtsha

Yiddish (Israel, Estados Unidos, Argentina…) A gut yohr

Zulú (Sudáfrica) Unyaka omusha omuhle

Comentarios

¡¡FELIZ AÑO para TODOS!!Paz y que la diosa fortuna nos acompañehttp://elmejorhumorinteligente.blogspot.com/
¡Feliz año 2012 para todos!http://tiqueconq.com
Muchas gracias y Feliz año Nuevo a ti también ; )Soy de Tailandia y no creía que veo mi lengua en un blog español : )
Magnifico. Congratulaciones desde São Paulo, Brasil.
Felicidades a todosQuiero invitarte a que visites mi blog:http://www.pianistasdelmundo.blogspot.comEstá dedicado a los mejores pianistas de todos los tiempos, hay videos en directo y enlaces con su biografía. Si te gusta añadela a tus favoritos,o hazte seguidor, iré incluyendo muchos más.Muchas gracias por tu tiempo.
En japonés "Omedetou gozaimasu" es sólo el Feliz de "Feliz año nuevo" (o enhorabuena en general). La expresión correcta es "新年おめでとうございます" (Shin-nen omedetou gozaimasu).
fenomenal, idea brillante para hermanar estos momentos al mundo entero, en su propia lengua o en la que tu quieras. feliz año 2012
@TristrasPues sí, esa es la manera correcta de decir "feliz año nuevo", pero es que en Japón no se dice "Feliz año nuevo" se dice "feliz comienzo de año". En japonés aparece bien escrito "Akemashite omedetou gozaimasu", solo se han comido el final al ponerlo en castellano.
Felicitaciones excelente trabajo. Saludos desde Atenas y Feliz año para todos!http://www.blog.alexponce.com/
Feliz año para todos!http://www.blog.alexponce.com/
ASTURIANO/LEONÉS (España): ¡¡BON AÑU NUEVU!! :)
Lamentable que no lo pusiera en asturiano, una lengua del pais del propio autor....
En chino efectivamente se pronuncia así "xin nian kuai le", pero los caracteres están incompletos. La forma correcta es 新年快乐.
en Valenciano (Bon any nou)
Um Feliz Ano Novo para todos! Do Rio de Janeiro.
Faltó quechua y aymara, idiomas que son hablados en Perú y Bolivia.
En el articulo, el catalan se limita solo a España, cuando es la lengua oficial de un estado, Andorra, asi como tambien se habla en determinados puntos de Francia y Italia
@Esperanza, y de todas formas, ese 新年快乐 es para el año nuevo chino, lo de ayer seria 元旦快乐 (yuandankuaile)
He visto en Español y no en castellano,, y nada en lunfardo,,!! Cuando van a comprender los gaitas que en Latinoamerica no se habla español, sino castellano.
Me gustaría hacer un pequeño inciso en la lengua del catalán...Yo soy Valenciano y por tanto hablo la misma lengua y jamás he escuchado ''Bon any nou'', la expresión correcta sería ''Feliç any nou'',(Por lo menos en Valencia es así y es la más popular) eso si, en la expresión ''Feliz navidad'' si que gastamos el ''Bon nadal''. Gracias por este magnífico trabajo.
pues si lo hay en corso, porqué falta el siciliano? Bon Annu a Tutti.
No han pasado ni doce horas de 2012 y ya hay algún acomplejado que desea lo mejor para el nuevo año tocando las pelotas en español/castellano/lunfardo. Menos mal que estáis lejos y os tienen que aguantar otros... Feliz 2012
Felice anno nuovo a tutti. Buon 2012. Giuseppe dalla hermosisima Città dei Sassi patrimonio UNESCO (Matera)
Feliz ano novo a todos nossos irmãos da Espanha e America Latina!!!
Que el nuevo año nos traiga felicidad a todos, sea en el idioma que sea, a disfrutar del año que estrenamos...
En catalán de Cataluña se dice "Bon Any", y a veces también "Feliç Any Nou", quizá por influencia del castellano. "Bon Any Nou" parece un compuesto entre las dos expresiones, pero estoy convencido de que también habrá quien lo diga. Yo creo que las tres variantes son aceptables.En cualquier caso, este post me ha parecido muy simpático. Es verdad que faltan algunas lenguas, pero eso era casi inevitable. ¡Saludos desde Barcelona!
No comprendo porque en Espanha hay tanto desprecio al asturiano, un idioma que es oficial en Portugal (Miranda), goza de proteccion legal en Asturias y cuenta con una Academia de la Llingua que es un organismo oficial de la administracion autonomica. Increible que se pongan tantos idiomas y se ignore uno tan importante en la historia de Espanha y Portugal...
Os escribo desde el futuro, esto es aún peor de lo que decían. Pero a pesar de todo estoy contento de estar en el 2012
Os escribo desde el futuro, esto es aún peor de lo que decían. Pero a pesar de todo estoy contento de estar en el 2012
Què estupenda idea!! me gustò mucho! Feliz año!!! Desde Argentina :)
¡ inconcebible que un mundo tan pequeño tenga tantas lenguas: si la maldición de Babel fue verdad, realmente nos complicaron el futuro!!!!
Bueno, Enrique, si tenemos que creer en la Biblia, el sexo no reproductivo es pecado, el trabajo es un castigo de Dios, la multiplicidad de lenguas también, y los seres humanos nos morimos porque tuvimos unos antepasados que quisieron saber lo que era el bien y el mal. Yo te aconsejo que no quieras hacer el planeta más pequeño de lo que es, aceptes que hay personas distintas que tú -y que hablan otras lenguas-, no te amargues la vida con el trabajo y tengas una larguísima vida sexual. Y si alguien te dice que no quieras saber por ti mismo qué es lo que está bien y qué es lo que está mal, lo mandes a paseo.
Una vez más, la nota viene de Argentina... Los detalles de soberbia, el toque de incultura, en fin, nada nuevo, un toque puro de argentinidad...
Curiosa entrada, hay tantos idiomas que por desgracia desconozco... ¡Feliz 2012!
Yo sí que digo "Bon any" en mi catalán de Valencia. Lo de "Feliç any nou" me suena a expresión calcada del castellano. Qué guay poder decir feliz año nuevo en tantos idiomas. http://www.idiomas247.com/

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Isidoro Merino
Redactor del diario EL PAÍS especializado en viajes y turismo. Ha desarrollado casi toda su carrera en el suplemento El Viajero. Antes colaboró como fotógrafo y redactor en Tentaciones, Diario 16, Cambio 16 y diversas revistas de viaje. Autor del libro Mil maneras estúpidas de morir por culpa de un animal (Planeta) y del blog El viajero astuto.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_