_
_
_
_
_
CRÍTIQUES

Descobriments vitals

El PONI ROIG

John Steinbeck

Traducció de Joaquim Mallafrè

Viena Edicions

138 pàgines. 16,90 euros

El poni roig, de John Steinbeck (Salinas, California, 1902-Nova York, 1968), és un dels llibres de referència de Barack Obama. Es tracta d'una anècdota. Però aquesta dada sintetitza el gran assentament que, entre diverses generacions de lectors, han tingut tantes i tantes obres de la literatura contemporània dels Estats Units caracteritzades per transmetre la ferotgia de la vida a través de la mirada verge d'un ésser amarat d'innocència. Mark Twain ?cúspide d'aquest arc literari? va gestar dos innocents immortals, Tom Sawyer i Huckleberry Finn; a Winesburg, Ohio, Sherwood Anderson reconstrueix un univers per mitjà dels retrats que fa el jove reporter George Willard; a Frankie Addams, de Carson McCullers, just en el lapse d'uns monòtons dies d'estiu, la protagonista adolescent experimenta els embats més terribles de la vida; a Matar un rossinyol, de Harper Lee, la visió de la nena Scout Finch permet descobrir el racisme i l'ancoratge d'un sud assotat per la Gran Depressió; Holden Caufield (El vigilant en el camp de sègol, de J.D. Salinger), executa uns arpegis introspectius capaços de revelar els ressorts amagats d'una societat desaforada...; totes aquestes obres i veus es fonamenten en l'efecte de contrast que es dóna quan l'ingenu desig de llibertat il·limitada propi de l'adolescència topa contra la força implacable de la civilització.

'El poni roig' transmet la ferotgia de la vida a través de la mirada d'un innocent
Amb economia verbal i un lèxic vibrant, Steinbeck presenta retrats profundíssims

Si bé els tres primers dels quatre relats de què consta el llibre ja havien estat publicats en revistes entre el 1933 i el 1936, la versió sencera d'El poni roig va ser editada el 1937. Traslladada al cinema en dues versions, traduïda al castellà per Bruguera el 1981 i també fa més de 20 anys al català en una edició ja introbable, ara és traduïda de nou al català per Joaquim Mallafrè de manera excel·lent. A través de la percepció de Jody ?un nen de deu anys que viu en un ranxo de la vall de Salinas, la Califòrnia on va néixer Steinbeck?, aquesta obra narra el temps d'ensonyament característic de la infantesa, tan a frec d'aquells descobriments vitals que marcaran un abans i un després en la integritat psicològica de la persona.

Amb una gran economia verbal que en pocs traços precisa retrats profundíssims, amb un realisme de lèxic vibrant, els quatre relats creen una atmosfera unitària tot evocant pluges espesses, estables calents, llars acollidores, cavalls de pell llustrosa, gossos afables, sols baixos que llepen la terra, esteses de verd o plantes que perfumen les valls d'un paisatge amable. Però enmig d'aquest entorn benigne ?descrit amb el to de l'escriptor més romàntic de tots els de la Generació Perduda?, de seguida el vendaval, les clotades obagues, les fugues a trenc d'alba i les nits de mals auguris provocaran un joc de contrastos potentíssim entre la ingenuïtat de l'adolescent i la descoberta terrible, entre vellesa i joventut, l'espera i la pèrdua, entre l'admiració que el jove Jody sent per Billy Buck ?mosso del ranxo? i la decepció que experimenta quan aquest ha d'intentar curar l'estimat poltre de color roig del nen.

Escrita força anys abans de les seves obres de més èxit, en El poni roig Steinbeck es desvia de la predilecció per explorar les grans convulsions socials de l'època de la Gran Crisi i, en canvi, es concentra a relatar la fragilitat de la naturalesa humana, una fragilitat materialitzada en les capricioses aliances entre vida i mort, felicitat i maledicció. Un llibre savi, de gran mestria narrativa, riquíssim en la seva austeritat, de lectura més que agradable.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_