_
_
_
_
Reportaje:

"Otelo tiene algo de Michael Jackson"

Thomas Ostermeier estrena la semana próxima en el Lliure su versión de la obra de Shakespeare - A Yago le mueve el amor por el moro, opina el director

Jacinto Antón

Thomas Ostermeier nos brindó hace dos temporadas un Hamlet sensacional, oscuro, de omnipresentes tierra y fosas. Ahora, la semana próxima (21 y 22), en el mismo Lliure de Montjuïc, al frente de la Schaubühne de Berlín, ofrece su Otelo, una de las grandes citas teatrales de la temporada. El director explica su montaje por teléfono desde Amsterdam. Empieza por hablar de las filtraciones de Wikileaks, un tema que le inquieta y que no le parece "en nada diferente de una intriga de Shakespeare". De hecho, relaciona la táctica de Wikileaks con "la estrategia de Yago", la manera de los débiles de buscar la ruina de los poderosos utilizando la astucia.

Provocador incluso al otro lado de la línea, cuando se le alaba enfervorecidamente su Hamlet Ostermeier afirma que Otelo, como obra, es mejor. "Dramatúrgicamente, Otelo es mucho mejor. Hamlet tiene un grave problema en la segunda parte; a partir del viaje a Inglaterra la obra colapsa, es muy débil. Otelo mantiene su intensidad hasta el final. Queremos saber si Yago tendrá éxito o si el moro descubrirá sus intrigas. Es como una historia criminal de novela o televisión. Hamlet no es tan dramática, es más filosófica. Y con Otelo es más fácil identificarse". Vaya, esperemos que no en todo. "No soy celoso, incluso alguna vez me lo han reprochado. Está bien serlo un poco".

Más información
Beckett en Normandía

¿Cuál cree que es la razón de Yago para envenenar los sentimientos de Otelo hacia su amada Desdémona? "Desde mi perspectiva, Otelo es una historia de amor, el amor de Yago por Otelo. No es un amor homosexual, sino el propio de la amistad. Ambos son militares, camaradas, provienen de una experiencia y un sustrato similar, Otelo norteafricano, Yago español. Y Otelo olvida, deja de lado a Yago. Este siente que su amistad, su compañerismo, su amor, han sido traicionados. Es como una mujer engañada que se lanza a la venganza". En una escena, Otelo le pega un beso en la boca a Yago.

Para Ostermeier, "Otelo representa al hombre medieval, mientras que Yago es ya un hombre moderno, que no necesita armas, sino su lengua, la elocuencia; con ella desestabiliza a Otelo". Ahí está la dimensión política. "Sí, eso es Wikileaks".

Desdémona "es una víctima del amor de Yago por Otelo", pero no es un personaje débil. "Es una mujer poderosa, y eso la hace muy diferente de Ofelia, lo contrario. Ofelia está completamente bajo el dominio de su padre, Polonio. Desdémona no: se casa por propia voluntad incluso en contra de los deseos de su padre".

¿Qué relevancia tiene que en la obra de Shakespeare Otelo sea negro? "Mucha, lleva su clase en la cara. Y como Michael Jackson, quiere ser blanco, parte de la clase dominante. Eso está en Shakespeare. Hay una frase muy elocuente de un senador veneciano al padre de Desdémona: 'En su virtud, Otelo es blanco".

La escenografía del Otelo de Ostermeier, que dura dos horas y media sin descanso, en alemán sobretitulado, "es muy simple". Se representa entre aguas negras, oleosas, que remiten a las conquistas militares de Otelo -solo faltan los cormoranes impregnados de petróleo-. Hay micros, como en Hamlet. Desdémona muestra su ropa interior (negra). Otelo y sus hombres llevan uniformes blancos de la marina y a Casio lo degradan arrancándole las epaulettes.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Jacinto Antón
Redactor de Cultura, colabora con la Cadena Ser y es autor de dos libros que reúnen sus crónicas. Licenciado en Periodismo por la Autónoma de Barcelona y en Interpretación por el Institut del Teatre, trabajó en el Teatre Lliure. Primer Premio Nacional de Periodismo Cultural, protagonizó la serie de documentales de TVE 'El reportero de la historia'.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_