_
_
_
_
_

Traducido al gallego un debate de 1971 entre Chomsky y Foucault.

A Noam Chomsky, Michel Foucault y Bertrand Russell pertenecen los últimos rescates de Musa Pedestris, la colección de la editorial Trifolium dedicada al pequeño libro filosófico. Así, de Chomsky y Foucault, dos pensadores rebeldes aunque desde enfoques diferentes, Enrique Sánchez Rodríguez ha traducido al gallego una conversación televisada de 1971. A natureza humana: xustiza versus poder se titula el debate, retransmitido en su día por la televisión holandesa e inscrito en los encuentros del International Philosphers Project (Proyecto Internacional de Filósofos) que también acogieron a Karl Popper o Henri Lefebvre.

Según explica en la introducción el editor del texto, fue el presentador del programa quien se encargó de caracterizar a los ponentes: "Dos obreros que estuviesen perforando un tunel en una montaña, desde lados opuestos, con instrumentos diferentes, y sin saber si se encontrarán". "La discusión, en ocasiones áspera, entre Chomsky y Foucault", relata la entradilla del debate, "se convirtió en un referente obligado para los estudiosos de la obra de los dos".

De Bertrand Russell, el célebre autor de ¿Por qué no soy cristiano?, Trifolium coloca en las librerías Eloxio da ociosidade. Original de los años 30, mucho antes de que Russell se convirtiese en mundialmente famoso como presidente del tribunal que juzgó los crímenes estadounidenses en Vietnam, este Eloxio ataca la sacralidad del trabajo y defiende la jornada laboral de cuatro horas diarias.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_