Caetano Veloso inicia en Lisboa la gira europea de su disco en inglés
El músico actuará en Madrid y Barcelona
Con las canciones en inglés de A foreign sound, presentadas al frente de su grupo y una orquesta de cuerda de 20 músicos, Caetano Veloso inició el domingo en Lisboa una gira europea que le llevará el 31 de octubre y el 1 de noviembre a Madrid (Palacio de Congresos) y el día 3 a Barcelona (L'Auditori). Coincidiendo con sus actuaciones en España, se ha puesto a la venta Edición limitada on tour: al CD original se suma un segundo disco con Love me tender, Nothing but flowers y Always.
Se intentó en el claustro del monasterio de los Jerónimos. No pudo ser. Tuvo lugar a orillas del Tajo, pero unos kilómetros más al norte, en un recinto construido con motivo de la Expo 98. Hasta el Pavilhão Atlântico, una sala polivalente más próxima a un palacio de deportes que a un auditorio, se desplazaron más de 5.000 personas para asistir al estreno europeo de A foreign sound, el disco de Caetano Veloso con canciones estadounidenses.
Para un artista brasileño, cantar en inglés en Lisboa tiene su aquél. Algunos lamentos y reproches, aunque tímidos, se han oído al respecto en la tierra de Camões y Pessoa, que comparte la lengua con la de Guimarães Rosa o Machado de Assis. Caetano Veloso trae un repertorio que estrenó hace casi un año en el elegante bar del lujoso hotel Fasano de São Paulo con el fin de recaudar fondos para un hospital. Clásicos como Body and soul, Love for sale o, incluso, un Come as you are, de Kurt Cobain, especialmente festejado por la audiencia. Pero salpicados con temas en portugués como Mañana de carnaval o una samba inédita en disco: Diferentemente, en la que proclama que, a diferencia de Osama y Condoleezza, él no cree en Dios.
Ahora los presenta con su excelente banda y orquesta de cuerdas. En Portugal fueron los jóvenes y animosos miembros de la Sinfonietta de Lisboa. Durante la prueba de sonido, una de las violinistas dejó su asiento para fotografiar a Caetano. No fue la única. En Madrid estarán los componentes de la Orquesta clásica Santa Cecilia y, en Barcelona, la Orquestra Nacional de Cambra d'Andorra.
Hace 10 años que Caetano Veloso se adentró con Fina estampa en un territorio lingüístico de mayor poder. Con A foreign sound se acerca a la lengua inglesa de la que, dijo, es el poder. Si no pensó competir en Miami o Ciudad de México con Shakira, tampoco se imagina emulando a Rod Stewart. Sólo pretende dar su visión oblicua -"porque yo soy oblicuo", dijo entre risas-.
A foreign sound es su forma de agradecerle a la música popular estadounidense que haya embellecido nuestras vidas. Igual que Nueva York le inspiró Verdad tropical, su libro por fin traducido al español y editado por Salamandra este verano. Lo tomó y leyó: "Muchos de los que viven allí dicen que no tiene nada que ver con Estados Unidos... [asegura que la gente enloquecía cuando leía ese pasaje en Los Ángeles, San Francisco o Miami -no digamos en Nueva York-] pero lo cierto es que todos saben que sólo Estados Unidos es capaz de producir un lugar como ése". Y continuó: "Cuando vemos sus rascacielos sentimos la fuerza de su leyenda, como si los hubiesen destruido hace muchos siglos". Palabras, trágicamente premonitorias, escritas mucho antes del 11-S. "We have Manhattan", cantó el crooner tropical -zapatos, pantalones y jersey negro, camisa de cuello blanco-.
Nueva York y João Gilberto. "Todo está en João", sentencia. Su nombre aparece en la autobiografía de Dylan -de un verso de It´s all right Ma, I'm only bleeding salió el título de A foreign sound- que Caetano Veloso está leyendo con fruición. "Mi patria es la lengua portuguesa", espetó antes de cantar Adeus, batucada, popularizada por Carmen Miranda, uno de los mayores iconos brasileños que, paradójicamente, nació en un pueblo de Portugal. Las cantó en portugués, en cierta forma, dijo cómplice con el público, un secreto que nos une.
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.