_
_
_
_
_

Las aventuras de Harry Potter, editadas en un 'audiolibro'

Los seguidores de Harry Potter han podido seguir sus esfuerzos por convertirse en mago de decenas de formas distintas. Ahora llega una nueva, escucharlo como un cuento con los audiolibros que acaban de presentar Salamandra (en castellano) y Empúries (en catalán) de Harry Potter y la pierdra filosofal, el primero de los libros de la serie. Los actores Eduard Farelo, en la edición castellana, y Joan Massotkleiner, en la catalana, narran en ocho discos compactos los primeros pasos de Harry Potter en el Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería.

Hacer de Harry Potter una novela para escuchar resulta difícil por las exigencias que acarrea. Joanne Kathleen Rowling, la autora, es estricta en lo que se refiere a la edición en audio de sus libros. No permite que se introduzca en el relato ningún elemento musical o efecto de sonido y exige que se respete íntegramente la versión traducida de la novela. "Escuchar el libro exige tanto esfuerzo como leerlo", comenta Farelo. Los agentes de Rowling en Londres tuvieron que dar además el visto bueno a los dos actores como voces de los libros. "El mayor riesgo es que se sature al oyente en los primeros párrafos. No es fácil leer en voz alta un libro y mantener el interés además de reproducir la fidelidad y cadencia del texto escrito", señala el editor Pedro del Carril, de Salamandra.

Tanto Farelo como Massotkleiner coinciden en que sus referentes han sido los cuentos clásicos que un día oyeron de sus abuelos. Pudieron además escuchar la versión francesa y alemana que se realizó en este formato del libro. "La francesa seguía más el esquema de narración de los dibujos animados. La alemana, sin embargo, era más sobria y extensa. Las dos que ahora se presentan han coincidido en encontrar ese punto intermedio entre un extremo y otro", añadió Del Carril: la editorial está prepararando una versión del libro para México y otra para Argentina.

Literatura oral

Para Bernard Puigtobella, de Enpúries, estos audiolibros abren "una aventura editorial nueva en el país". El editor está convencido de la salida comercial del formato audio, "porque las nuevas condiciones de vida en las grandes ciudades, donde hay mucho tiempo muerto durante los trayectos, permite que la gente pueda consumir literatura oral". El relato completo de Harry Potter y la piedra filosofal dura nueve horas y llegará hasta los 24 discos cuando se editen en versión audiolibro las cinco novelas que, de momento, componen la serie. Salamandra lanza 25.000 copias en castellano y Empúries, 5.000 en catalán. La serie continuará "si no genera pérdidas", añadió Del Carril.

Los editores están también convencidos de que los trucos de Harry Potter no serán suficientes para evitar que el audiolibro acabe en el mercado pirata del top manta. Para hacerle frente, señala Puigtobella, se ha optado por enriquecer las cajas que contienen los discos "para que el niño los considere como un juego".

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_