Versión original
Los hay que cruzan montes y valles para escuchar a Emily Watson o Harrison Ford de viva voz. Incondicionales de la versión original, detractores a ultranza del doblaje. Algo similar ocurre con los lectores políglotas que tendrán en la feria la oportunidad de encontrar todo lo último en otras lenguas.
Las casetas que ofrecen libros de autores extranjeros en su idioma original traerán además de los clásicos, lo más reciente del panorama literario internacional. Where stress falls la colección de artículos sobre arte, literatura, fotografía o teatro escritos en los últimos veinte años por Susan Sontag, recientemente galardonada con el Premio Príncipe de Asturias, será una de las obras más atractivas en lengua inglesa. Uno de los libros que está arrasando en las listas de ventas, Stupid white men, la feroz crítica a la Administración de Bush del oscarizado director Michael Moore, también estará disponible. Samuel Pepys: the unequalled self, la biografía del genial diarista inglés, firmada por Claire Tomalin, y la última novela de Don Delillo, Cosmopolis, serán otras de las propuestas.
Desde Francia llegan dos novelas de tono histórico que han tenido una buena acogida por la crítica:
la vida novelada de Madame Du Barry por Pascal Lainé en La presque reine y Il faut tuer Chateubriand, de Dominique Baudis. También estarán en la feria Qui a tué Daniel Pearl?, libro de investigación sobre el asesinato del periodista estadounidense, de Bernard-Henri Lévy, y los últimos diarios de la recientemente fallecida Françoise Giroud, Demain déjà. La última novela de la belga Amélie Nothomb, Robert des noms propres, y Correspondance, de Camille Claudel, también estarán en las casetas.
La cuidada edición de los cuadernos de trabajo de Hannah Arendt, Denktagebücher 1950-1973, fundamentalmente en alemán pero con notas también en francés e inglés, es una de las joyas que llegarán a esta feria. Das Schweigen der Wörter, último título de Ulrich Beck, y Morgenland und Abendland, de Annemarie Schimmel, son dos de las novedades editoriales en alemán que tratan el tema de la guerra y de la paz entre religiones, respectivamente. El libro en el que Jörg Friedrich trata Alemania como víctima y no sólo verdugo en la Segunda Guerra Mundial, Der Brand, también tendrá su sitio en los estantes del Retiro. También en alemán aunque no sólo escrito sino también recitado llegan los versos de Hans Magnus Enzensberger en Museum der modernen, libro que lleva anexo un disco compacto.
La paura di Montalbano, nueva intriga de Andrea Camilleri, será una de las novades venidas desde Italia. También estará I cento cavalieri, obra de Massimo Manfredi, autor de la trilogía Aléxandros. Además, una reedición de la obra del premio Nobel Dario Fo, Mistero buffo, se venderá junto con dos vídeos de lecciones de teatro del propio autor.
Librería alemana Auryn, caseta 111. Librería Dell' istituto, caseta 365. Librería italiana, caseta 287. Librería Pasajes, caseta 97.
Librería alemana Auryn, caseta 111. Librería Dell' istituto, caseta 365. Librería italiana, caseta 287. Librería Pasajes, caseta 97.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.