_
_
_
_
_

Las joyas traducidas de Joan Isaac

Diego A. Manrique

Joan Isaac, el cantautor nacido en el Baix Llobregat, es un artista inquieto y viajero, que ha forjado gran amistad con numerosos colegas de Europa y América. De esas experiencias deriva su nuevo proyecto, Joies robades, que hoy presenta en la sede madrileña de la SGAE. El disco, elegantemente presentado, contiene abundantes sorpresas: las "joyas robadas" son trece canciones de seis países diferentes que han sido traducidas al catalán por Isaac, Xevi Planas y Josep Maria Espinàs. Lo extraordinario es que un buen número de los autores se han prestado a grabarlas con Isaac en catalán: allí se puede escuchar a Luis Eduardo Aute, Silvio Rodríguez, Roberto Vechioni, Alejandro Filio y -el único habituado a cantar en catalán- Joan Manuel Serrat. Al final, Joan Isaac riza el rizo y canta una composición propia en italiano, en compañía del ilustre Mauro Pagani, el que fuera fundador del grupo Premiata Forneria Marconi.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_