_
_
_
_
Entrevista:FELIPE JUARISTI | Escritor

'Un intelectual vasco no puede creer que vive en Groenlandia'

Felipe Juaristi (Azkoitia, 1957) siente que su terreno es sobre todo la poesía, pero está preparando una novela dirigida al público adulto. Acaba de ganar el premio de literatura juvenil Leer es vivir, convocado por el Grupo Everest, por su novela El loro de Haydn, que se mueve 'en territorios afines a la poesía'. Juaristi, uno de los escritores más representativos de la literatura vasca contemporánea, revela que lleva escritos 'muchos folios' de su próxima novela, que espera culminar para la próxima Semana Santa.

Pregunta. ¿Cómo ha acogido la concesión de este premio de literatura juvenil?

Respuesta. Tenía el cuento escrito en euskera y, aunque no es frecuente que la misma persona escriba el texto en euskera y castellano, como tenía tiempo, decidí hacerlo y mandarlo al premio, pero no pensaba ganar. Ahora me alegro, por el dinero (12.100 euros), pero, sobre todo, porque lo van a publicar en castellano en unas condiciones que no hubiera imaginado jamás.

'Si escribo una novela es porque me sale de las tripas, no por satisfacer a la gente'

P. El jurado y Everest han destacado la calidad y originalidad de la obra. ¿Qué tiene de innovadora?

R. No sé si es novedosa. Es una historia coral que se desarrolla en Zarautz. La gente que leyó la obra antes de enviarla al premio destacaba esa coralidad, la presencia permanente de muchos personajes y ninguno de ellos malo. Y, sobre todo, al menos fue lo que intenté, es que en ella, a parte de haber humor, fantasía y poesía, hay también muchísima ternura.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

P. Está dirigida al público juvenil. ¿Es difícil captar su atención?

R. Menos difícil de lo que la gente piensa. Se aprende. Las buenas historias, como, por ejemplo, La isla del tesoro, de Stevenson, les siguen gustando. Los lectores jóvenes no son tan raros. Les encantan lLas historias donde se cuentan cosas, donde se transmiten emociones y donde hay aventura e intriga.

P. ¿Qué le aporta la poesía que no le da la narrativa y viceversa?

R. Cada escritor está capacitado para lo que está capacitado. Yo he escrito novela, pero nunca ha dejado de ser una novela poética. Hay escritores a los que les salen facilísimamente las novelas, como a Anjel Lertxundi, pero a mí no, a mí me sale mucho más fácil la poesía. Y es porque mi manera de ser, de pensar, está más acorde con lo que es la poesía. Cada escritor tiene su territorio y el mío es la poesía o los territorios más afines a la poesía, como puede ser El loro de Haydn, un libro corto.

P. ¿Una novela larga y dirigida al público adulto se le plantea pues como un reto?

R. No. Tengo muchos folios escritos de una novela, pero no sé cuándo voy a acabarla. El loro de Haydn salió bien, fácil, porque pertenece, dentro de lo que cabe, a mi mundo, un mundo fantástico, poético, con personajes que se mueven a salto entre la realidad y el deseo y la fantasía. Pero escribir una novela es muy complicado. En cualquier caso, si un día escribo una novela es porque necesito escribirla, porque me sale de las tripas, no por intentar satisfacer a la gente, por epatar o por buscarme un nombre en la literatura vasca. Creo que cada escritor tiene que llegar a ser lo que es y no intentar falsearse y buscarse terrenos que no son los suyos.

P. ¿Puede adelantar de qué trata su novela?

R. No, porque me quedan todavía bastantes folios para acabarla. En eso soy muy supersticioso. Llevo ya un par de años escribiéndola. Cuando acabe, espero que para Semana Santa, lo contaré.

P. Escribe y publica en euskera y castellano con naturalidad. ¿Cuándo va a practicar la sociedad vasca el bilingüismo con total naturalidad, sin influencias políticas?

R. Dependerá del grado de madurez que adquiera la sociedad vasca. Somos lo que hablamos. Es tan importante, que deberíamos prestar más atención al idioma que hablan los demás. El decir yo sólo voy a hablar en este u otro idioma es una manera de autismo. Ya hay gente que habla con naturalidad uno y otro idiomas, pero también es cierto que la radicalización política hace que, como el lenguaje es una seña de identidad, se exclusivice.

P. ¿Los escritores, los intelectuales en general, tienen una especie de obligación moral de pronunciarse sobre la situación política del País Vasco?

R. Un albañil construye casas con ladrillos, pero su material no es la realidad. En cambio, el material del escritor es la sociedad en la que vive, por lo que, quieras o no, acabas implicándote. Puede que haya una implicación directa del escritor en manifestaciones o comunicados. O puede que el escritor crea que su trabajo es hacer literatura y, a través de ella, intentar explicar la realidad. Son todas maneras muy legítimas y muy lícitas. Es también una cuestión que dependen del carácter de cada autor. A mí no me verás dar una rueda de prensa como a Savater, porque soy de carácter más cerrado, por lo que intentaré explicar la situación por medio de un poema, un cuento o un artículo. Un intelectual lo que no puede hacer es vivir en el País Vasco y creer que está viviendo en el paraíso terrenal o en Groenlandia, porque sería un mal intelectual.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_