_
_
_
_

Normalidad bilingüe

Tres casos ocurridos en el Juzgado de lo Penal número 3 de Barcelona ilustran la normalidad con la que se han empleado las dos lenguas oficiales durante el plan piloto. Las diligencias 388/99 que se siguieron contra José Manuel P. E., de 27 años, por conducir por encima de los índices de alcohol permitidos, se tramitaron desde el primer día en catalán por decisión del acusado, nacido en Viladecans, pero hijo de inmigrantes. La única excepción fue la de su abogado, que presentó todos los escritos en castellano y que le interrogó en esa lengua en el juicio.

Otro caso diferente fue el de Diego S. C. El primer día solicitó que todo documento judicial que estuviese dirigido a él -citación, sentencia, derecho a la justicia gratuita- estuviese escrito en castellano. Y así ocurrió, aunque el resto de las diligencias previas 116/00 estaban en catalán. Su interrogatorio en el juicio fue en castellano, pero el resto de testigos habló en la lengua que quisieron.

Más información
Desigual uso del catalán en una experiencia en los juzgados

A Mohamed L. A. no le ocurrió ni una cosa ni otra. Se le acusaba de tráfico de drogas en las diligencias 378/00. Apenas entendía el castellano y como la lengua era lo de menos para él y no mostró ninguna oposición, el juzgado realizó todos los trámites en catalán porque, como afirma el juez Santiago Vidal, 'aquí se trabaja por defecto en esa lengua'. A la hora de dictar sentencia, el acusado pidió que estuviese en castellano, y así se hizo.

El Juzgado de lo Penal número 3 de Barcelona forma parte de las excepciones de la ciudad ya que el uso del catalán en todo tipo de diligencias antes de la experiencia de la Generalitat ya rebasaba el 70%. No ha ocurrido lo mismo en la inmensa mayoría de los juzgados acogidos al plan, en donde se ha multiplicado por 10 y hasta por 12 el uso de esa lengua. 'Lo importante es que se vaya avanzando poco a poco, sin imposiciones, pero con la colaboración de todos los sectores implicados', asegura Assumpta Palau, del Departamento de Justicia. 'Está claro que los problemas de la justicia no vienen por el uso de la lengua, sino por otras causas más importantes', precisa Vidal.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_