_
_
_
_

Una nueva edición de 'El Gatopardo' incluirá un capítulo desconocido de la obra

Polémica literaria en Italia sobre la voluntad de Tomasi di Lampedusa de modificar la novela

¿Qué hubiera pensado Giuseppe Tomasi di Lampedusa de la nueva edición de su inolvidable novela El Gatopardo que preparan sus editores? El noble siciliano, fallecido en Roma en 1957, no está en condiciones de dar su opinión, pero los diferentes estudiosos de su obra se han dividido ya entre defensores y detractores de la iniciativa de la editorial Feltrinelli de imprimir este año una nueva versión de la novela incluyendo un capítulo desconocido, El cancionero de Casa Salinas, descubierto el año pasado por un pariente del autor. De momento, la polémica está servida.

Más información
El misterioso príncipe escritor
Destruir o no morir

La controversia ha estallado entre quienes consideran que el capítulo adicional desvirtúa la obra y quienes, empezando por la editorial, lo encuentran valioso y perfectamente publicable, ya que no existe ningún testimonio escrito que demuestre la negativa del autor a incluirlo en el manuscrito original.Cuando Giuseppe Tomasi di Lampedusa, heredero de una noble familia siciliana unida a la aristocracia borbónica del antiguo Reino de las dos Sicilias, escribió El Gatopardo, en los años finales de su vida, nunca pensó que la novela llegaría a imprimirse. Quizá por ello no dejó instrucciones precisas sobre el material escrito, ni sobre la forma definitiva a la que debería ajustarse la publicación. Contra todos los pronósticos pesimistas de su autor, y aunque la novela fue rechazada en 1955 por dos de las principales editoriales italianas, en 1960, tres años después de la muerte en Roma del noble siciliano, El Gatopardo fue publicada por la editorial Feltrinelli. La novela se convirtió en poco tiempo en un éxito absoluto, hasta el punto de que hoy está considerada por muchos italianos como una de las cimas de la literatura nacional del siglo que concluye. La consagración definitiva de El Gatopardo se produjo gracias a la película del mismo título realizada en 1963 por Luchino Visconti.

Pasaje histórico

La novela de Tomasi di Lampedusa relata el cambio de poderes operado en Sicilia en 1860, en vísperas de la unificación de Italia cuando las tropas de Garibaldi impusieron en la inmensa isla la dinastía Saboya sobre los Borbones. Esta transición se vive a través de la historia de Fabrizio Corbera, príncipe de Salina, un noble superviviente del antiguo régimen, que contempla con amargura la mentira que se esconde detrás de la renovación del poder en Sicilia. El punto de vista del propio Tomasi queda resumido en una frase memorable recogida en la novela según la cual todo tiene que cambiar para que nada cambie.

Uno de los personajes de la novela, Tancredi, el joven sobrino del príncipe (interpretado en la pantalla por el actor francés Alain Delon), representante de la nobleza arruinada que forja una alianza con los nuevos poderes y se convierte en un personaje extraordinariamente influyente, es el tema central del nuevo capítulo, El cancionero de Casa Salina, un apéndice de la novela, cuya existencia era conocida desde 1968. El texto, escrito en un cuaderno de notas, y localizado por un pariente de la madre del autor, fue publicado el año pasado por el diario La Stampa de Turín. En aquella ocasión, uno de los descendientes del autor, Gioacchino Lanza Tomasi, hijo adoptivo de Tomasi di Lampedusa, explicó que El cancionero no es un añadido significativo a El Gatopardo. Es, además, un texto incompleto redactado en un estilo completamente diferente al resto de la novela, y con un contenido marginal dentro del relato. ¿Por qué incluirlo en una nueva versión de El Gatopardo cuando existe la evidencia de que su autor no quiso incorporarlo al original?, se preguntan algunos estudiosos.

Andrea Vitello, biógrafo de Lampedusa, ha declarado al diario en lengua inglesa Italy Daily su total oposición a la iniciativa de la editorial Giangiacomo Feltrinelli. "No es más que un golpe de efecto de una editorial ansiosa de hacer dinero", sostiene el experto. De hecho, la exigua producción de Tomasi di Lampedusa -un breve ensayo titulado La sirena, además de El Gatopardo- ha frustrado las expectativas de los editores de explotar hasta el final la fama del autor. Vitello sostiene que el nuevo capítulo puede ser de gran interés para "críticos y estudiosos" de Tomasi, pero publicarlo con el resto de la novela "es un grave error", dice. "Tomasi di Lampedusa señaló claramente en la versión final de su novela el término "completa", y lo hizo sin incluir El cancionero".

Capítulos extra

Lo cierto es que aquella versión tampoco incluía dos capítulos extra: Las vacaciones de Padre Pirrone y Una velada con la alta sociedad, que sí aparecen en la primera edición de la novela de 1960. El último capítulo, rebautizado como La danza, habría de servir de inspiración para la famosa escena de la fiesta, en la película de Visconti, cuando el príncipe de Salina (el actor Burt Lancaster) y la joven Angelica (Claudia Cardinale) bailan un vals ante la admiración general.

Ambos textos formaban parte de un cuaderno de apuntes que Tomasi di Lampedusa excluyó de la versión "completa" de El Gatopardo. El interés de los editores por este material hizo que se incluyeran en la primera versión de la novela. Un precedente que la editorial Feltrinelli tiene seguramente en cuenta a la hora de afrontar la nueva versión, avalada además por opiniones como la del profesor Riccardo Tanturri, que prepara una nueva biografía del autor de El Gatopardo. El respeto a la voluntad del escritor no está en juego porque, señala Tanturri, "en realidad, Tomasi di Lampedusa no expresó nunca una opinión sobre el tema". Además, el estudioso niega que el nuevo capítulo sea irrelevante para la historia general que narra la novela. Una historia de transformismo si utilizamos el léxico actual.

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
Recíbelo

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_