_
_
_
_
Entrevista:

"Viajo mucho desde el País Vasco para ver teatro en Madrid"

No resulta fácil explicar las claves del éxito. Pero ocurre a veces: sin que nadie sepa muy bien por qué, hay adaptaciones teatrales que logran capturar al público. Es lo que le ha pasado a la versión de El sueño de una noche de verano, de Shakespeare, que estrenó la compañía vasca Ur Teatro hace ya seis años. Desde entonces, no ha dejado de representarse por todo el mundo esta adaptación, que obtuvo el Premio Nacional de Teatro en 1993. La directora y autora de la adaptación es Helena Pimenta, una salmantina de 42 años que reside en Rentería. En esta localidad vasca fundó, hace 11 años, su compañía de teatro, con la que ha realizado otras versiones de Shakespeare. Antes de lanzarse de lleno en la escena, Pimenta era una licenciada en filología inglesa, que tenía completamente claro que estaba destinada a ser profesora de inglés.Pregunta. ¿Cómo explica el éxito de esta obra?

Respuesta. Es inexplicable. Es increíble cómo desde el primer momento hubo una comunicación enorme con el público. Hemos hecho un trabajo muy humano. Creo que hay una mezcla de rigor, respeto e irreverencia; también influye el lenguaje tan peculiar de la compañía. Pero todavía me sorprendo con el éxito, se me saltan las lágrimas cada vez que veo el teatro lleno.

P. La obra empezó en una sala alternativa y ahora ha llegado al teatro de La Abadía. ¿Qué le parece el cambio?

R. Se estrenó en una sala alternativa en Rentería y poco después estaba en el teatro Cervantes de Buenos Aires. Creo que la obra se ha adaptado a todos los sitios, pero nosotros no hemos querido olvidar nuestros orígenes. Es un sueño estar en La Abadía y tampoco me olvidaré de la Sala Cuarta Pared.

P. ¿Se consideran una compañía alternativa?

R. Bebemos de distintas fuentes y presentamos nuestros trabajos en distintos sitios. Somos una compañía de provincias estable, con un lenguaje propio y vocación de continuidad. Creo que tenemos un poco de todo.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

P. ¿Por qué Shakespeare?

R. Es un autor al que conocía literariamente bien. Un autor como él merece como mínimo diez años de trabajo.

P. ¿Por qué gusta ahora El sueño de una noche de verano?

R. El tema que trata es universal: el amor. Esto está vigente siempre. Hemos dado con unas claves que conectan con el público de hoy, pero no sé bien cuáles son. P. ¿Qué le parece la oferta teatral de Madrid?

R. La impresión que tengo es que es bastante variada. Tengo costumbre de viajar asiduamente desde el País Vasco a Madrid para ver teatro.

P. ¿Qué significa Shakespeare para usted?

R. Antes era un mito. Ahora, un compañero de camino.

El Sueño de una noche de verano. Teatro de La Abadía (Fernández de los Ríos, 42. Metro Quevedo), hasta el 28 de marzo. 2.500 pesetas.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_