"El Quijote es una obra maestra muy divertida, a veces incluso un poco verde"
El profesor Joaquín Forradellas (Zaragoza, 1938), catedrático del Instituto Peñaflorida de San Sebastián desde hace 32 años, ha participado con Francisco Rico y un elenco de prestigiosos especialistas en la edición definitiva de Don Quijote de la Mancha en dos volúmenes y un CD-Rom cuya distribución comercial es inminente. Forradellas, con un amplia trayectoria como investigador entre las que figuran ediciones de La zapatera prodigiosa y La casa de Bernarda Alba, ambas de Federico García Lorca, asegura que este nuevo Quijote es "el que pensó Cervantes". Pregunta. ¿Puede considerarse está nueva edición como la definitiva del Quijote? Respuesta. No hay nada definitivo, pero en este momento sí puede considerarse como tal. Es un trabajo al que le hemos dedicado cuatro años. Paco (Francisco Rico) ha realizado el texto, mientras que en las notas se reseña todo lo dicho hasta el momento, además de incorporar cuestiones que son novedosas. P. ¿Cuáles han sido los criterios que han guiado esta edición que tanta expectación ha suscitado? R. Lo que hemos hecho es publicar el texto de Don Quijote tal y como lo pensó Cervantes, sin añadidos. P. Francisco Rico, director de la edición, ha señalado que las sucesivas ediciones del Quijote han sido cada vez más imperfectas, por ceñirse a la primera edición y no ser fieles al propio autor, que revisó el texto original en dos ediciones posteriores. R. Nosotros hemos ido más allá de la primera edición, porque hubo muchas erratas y hay que partir de la base de que el propio Cervantes se confunde al escribir. Las costumbres que había en el siglo XVII a la hora de editar eran en algunos puntos criminales, puesto que se registraban multitud de erratas. La primera edición de la primera parte del Quijote se hizo con muchas prisas para salir antes que el Guzmán de Alfarache, de Mateo Alemán. Nosotros hemos intentado llegar al original, que no existe, mediante investigaciones filológicas y de las costumbres de Cervantes y de los cajistas de la época. P. ¿Cuál es el juicio global que hace de esta edición publicada por el Instituto Cervantes y Cátedra? R. Marca un corte, un punto de inflexión. En adelante lo que se diga del Quijote tendrá como referencia esta obra, que vuelve al texto primitivo olvidándose de Unamunos, Azañas y otros interpretadores del texto. Este es el texto primitivo.P. ¿Cuántas veces ha leído el Quijote? R. No sé, muchas, he vuelto infinidad de veces a leer capítulos específicos. No soy uno de esos locos del Quijote. P. ¿La investigación le ha hecho más amante de la obra del manco de Lepanto? R. Cada vez que haces una relectura descubres cosas nuevas. En algunas páginas el Quijote es un libro nuevo. P. ¿Como persuadiría a un ciudadano para que lea el texto de Cervantes? R. Diciéndole que se va a divertir mucho. Es una obra maestra muy divertida, incluso a veces un poco verde.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.