"Sé que ahora no me puedo equivocar"
Un fin de semana con Charo López. Es la oferta de Televisión Española de cara a una programación que incluye, hoy mismo, la reposición de la serie Los gozos y las sombras (todos los días a las 17.30 en TVE-1), de Rafael Moreno Alba, sobre la novela de Gonzalo Torrente Ballester, así como el estreno del episodio Quinteto en Sol Menor, de José Antonio Páramo (domingo a las 21.30 en La 2), de la euroserie Love stories. La actriz, que acaba de terminar la gira teatral de Carcajada salvaje, tiene pendiente la superproducción El rey de los últimos días, de próximo estreno en Antena 3.Pregunta. La reposición de Los gozos y las sombras le traerá buenos recuerdos...
Respuesta. Han transcurrido 15 años y aunque esa referencia sea agotadora, a mí me resulta halagador. Ya me gustaría que todos los trabajos tuvieran tanta repercusión.
P. ¿Cómo vive esta reposición?R. Ahora, muy bien. Cuando se estrenó me marché de vacaciones a Canarias. Tenía mucho miedo. Luego aproveché una gira por Buenos Aires para verla en la televisión argentina. Es la primera vez que me atreveré a disfrutarla en España. Me fijaré en cómo he cambiado, física y profesionalmente. La verdad es que no me deja indiferente para nada.
P. Este tipo de producciones ya no se estila en televisión.
R. Esa etapa ha terminado, hay excepciones como La Regenta, pero ha llegado el momento del vídeo. Es el futuro del audiovisual. Como actriz, este formato -todavía sin madurar- tiene sus peligros.
P. El domingo estrena Quinteto en Sol Menor. ¿Podría adelantar algo de su contenido?
R. Pertenece a una coproducción europea de cinco episodios. Es la historia de un hombre atrapado entre dos mujeres y de su decisión depende su futuro. Fue un rodaje estupendo, en un yate anclado frente a Málaga, y con grandes actores como Omero Antonutti, Juan Diego y Aitana Sánchez Gijón.
P. La serie El rey de los últimos días también es una coproducción europea a gran escala.R. Desde luego, es la serie más cara de la televisión europea. Durante el rodaje los actores teníamos tres intérpretes. Se hablaba alemán, francés, checo, inglés, español... Para un actor, trabajar así es muy duro porque tienes que superar más obstáculos en la comunicación. Me gusta llamarla europudding porque es como un híbrido en el que se nota la falta de unidad de conductas, de lenguas... Por lo demás está muy bien: cuenta con muchos medios y muestra una lucha de poder durante una guerra religiosa en la Edad Media. Tal vez me sobre la historia de amor, pero es una importante serie europea.
P. ¿Tiene algún nuevo proyecto para televisión?
R. Estoy en un momento de mucha moral. Estoy tranquila porque he recibido muchas ofertas. Sólo debo decidirme, y es algo difícil. Sé que ahora no me puedo equivocar.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.