_
_
_
_
Reportaje:

Televisión comienza a emitir con 'La gaviota' grabaciones en vivo de espectáculos teatrales

Televisión Española comienza a emitir hoy por la primera cadena una nueva serie de programas de teatro que han sido grabados en vivo en los escenarios donde se explotaron comercialmente con anterioridad. La gaviota, de Anton Chejov, según dirección de Manuel Collado y adaptación de Enrique Llovet, interpretada por la compañía de María José Goyanes en el teatro Bellas Artes de Madrid, inaugura esta modalidad del género de los "dramáticos".

La televisión estatal comienza con La gaviota su colaboración con la industria nacional del teatro. La compañía percibió tres millones de pesetas por la grabación de la obra en el Bellas Artes, cuyo pase en vídeo se hace ahora, una vez terminada su explotación comercial en la sala. La obra se estrenó el 25 de diciembre del pasado año. Este coste, según manifiesta Rafael Herrero, jefe de la unidad número 5 de la primera cadena de TVE, supera en medio millón de pesetas a un Estudio 1 (teatros grabados en los platós de Prado del Rey).TVE tiene previsto emitir próximamente las obras Seis personajes en busca de autor, de Luigi Pirandello; El pato silvestre, de Ibsen; algunas obras de Antonio Gala que actualmente están en cartel y otros montajes de Manuel Collado. Televisión Española, por otra parte, estudia con el Instituto Iberoamericano de Cultura la posibilidad de estrenar por su cuenta y después emitirlos los premios de teatro Tirso de Molina.

Existen algunos precedentes en la emisión de grabaciones de teatro en vivo, como La venganza de don Mendo según el montaje de Gustavo Pérez Puig; La malquerida, de Jacinto Benavente; El alcalde de Zalamea, de Lope de Vega, y las retransmisiones de los espectáculos organizados en la ciudad de Mérida. Televisión Española, sin embargo, no emitió las grabaciones de las obras La sangre y la ceniza, de Alfonso Sastre, y Woycek, de Georg Büchner. Estas grabaciones fueron efectuadas hace cuatro años, pero todavía no han sido editadas por razones que nunca fueron explicadas.

Picaresca del premontaje

"El propósito de Televisión Española", dijo Rafael Herrero, "es acercar al espectador la programación teatral que hay en las principales capitales al término de su explotación comercial. El teatro en TVE siempre fue tratado de forma muy ambigua, pese a la arraigada tradición de los programas dramáticos. Creemos que ahora estaremos mas cerca del teatro, más próximos a la escena, a los montajes originales. Pretendemos también, al hacer estas producciones, que los actores se sientan más libres porque están en su ambiente. Queremos que los empresarios sepan que pueden contar con la colaboración de TVE, siempre que la obra nos interese, con la condición de que se grabará y emitirá en determinadas fechas. Queremos evitar, por otra parte, que se hagan premontajes con el único propósito de que sean grabados por TVE, porque ello podría dar lugar a toda una picaresca".Manuel Collado, director de la puesta en escena de La gaviota, manifiesta que "el resultado me parece espléndido. Nosotros deseamos que no se eliminen las producciones de Estudio 1 y que Televisión Española incremente el número de programas dramáticos".

Francisco Abad realizó en vídeo el programa, que tiene una duración de dos horas y media, en tres días de grabación, sin hacer repeticiones con los actores. El realizador cree que el mérito principal es no haber entorpecido el trabajo habitual de los actores. Considera, sin embargo, que hubiera sido mejor una jornada más de grabación para obtener una calidad mayor. El problema fundamental está en el tratamiento televisual que se dé a la grabación y, sobre todo, en la planificación. La solución de Abad es una de las muchas posibles. Su deseo de ser fiel en extremo a la puesta en escena de Collado tiene como consecuencia una iluminación muy discutible, con pelotazos y medallones de sombras sobre los cuerpos de los actores que a algunos se le pueden antojar molestos y técnicamente deficientes. Collado, por su parte, se siente plenamente identificado con la realización de Abad.

Enrique Llovet, autor de la adaptación, afirma que la realización de Abad es una traducción literal de la puesta en escena del Bellas Artes, pero añade que él nunca haría una versión para TVE. "Yo no tengo ninguna confianza en TVE. Ni remotamente haría una versión para TVE", dijo Llovet.

La actriz María Asquerino, que interpreta en la obra el papel de Irina, comenta: "Yo, como actriz, me he sentido mucho mejor que en los Estudio 1 que he hecho. Nunca tuve esa tranquilidad y seguridad que me dio la grabación en vivo".

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_