"Pasagarda" revista en los cuatro idiomas peninsulares
Se ha presentado, en Barcelona, el primer número de la revista Pasargada, publicada en Lisboa y escrita, en partes equivalentes, en las lenguas peninsulares: castellano, catalán, galáico-ponugués, y vasco.Según manifestó su director, el escritor portugués Manuel de Seabra, se trata de la primera experiencia de éste género y su finalidad es facilitar el proceso de entendimiento entre todas las culturas peninsulares, así cómo entre éstas y las americanas y africanas, de expresión castellana o portuguesa.
Aparecen como colaboradores habituales de la revista: Jorge Amado, Blas de Otero, Raimon, Joan Olivers (Pere Quart), Joan Brossa, Xavier Kintana, María Aurelia Campmany, Agustí Bartrá, Manuel Fernández Nieto, Camilo Gómez Torres y Fernando Assís Pacheco, entre otros.
En el primer número, destaca un extenso dossier sobre la literatura portuguesa, entre el 25 de abril de 1974 y el 25 de noviembre de 1975. Figuran, también, trabajos originales de Jorge Amado, Gabriel Aresti, Blas de Otero, Joan Oliver.


























































