_
_
_
_
EL CÓRNER INGLÉS
Opinión
Texto en el que el autor aboga por ideas y saca conclusiones basadas en su interpretación de hechos y datos

La lengua del fútbol

Pedro, del Chelsea, en el duelo contra el Crystal Palace.
Pedro, del Chelsea, en el duelo contra el Crystal Palace. M. D. (AP)

“Encontré Roma como una ciudad de ladrillo y la dejé de mármol” . El emperado Augusto. 

El entrenador alemán Ottmar Hitzfeld se quejaba el otro día de que el Bayern Múnich, su antiguo equipo, se estaba españolizando demasiado. “Tienen que tener cuidado de que no se empiece a hablar solo en español”, declaró. La misma advertencia se podría lanzar a prácticamente la totalidad de la Premier inglesa, pero especialmente a las colonias hispanas en las que se van convirtiendo los cuatro equipos más potentes, el Chelsea, el Manchester City, el Manchester United y el Arsenal, todos participantes en la actual Liga de Campeones.

Más información
El Chelsea se desploma
Arsenal y Liverpool empatan a cero y se alejan del Manchester City
Pedro: “Lo mejor era tomar camino fuera del Barça”
Pedro ya es Peter
Van Gaal: “De Gea no se vende”

Hace unos pocos años hablábamos del Spanish Liverpool como algo novedoso. Era la época en la que estaba Rafa Benítez de entrenador y jugaban Reina, Arbeloa, Xabi Alonso y Fernando Torres. Hoy podemos hablar sin exageración de la Spanish Premier League. Los jugadores que encandilan los partidos con su talento, los que excitan más a los fans, son en la mayoría españoles o hispanoparlantes.

Fijémonos primero en el Chelsea, campeón la temporada pasada. El último fichaje español ha sido Pedro Rodríguez, procedente del Barcelona. Su primer partido con la camiseta del club londinense el fin de semana pasado fue la bomba. Por un lado metió un gran gol, dio una asistencia, estuvo en todas las jugadas de peligro de su equipo y fue elegido man of the match, el mejor jugador del partido. Por otro lado, acabó con un mito en el que ha querido creer lo que podríamos llamar, con cierto exceso de generosidad, una corriente de pensamiento en el fútbol inglés. La envidia había llevado a muchos a opinar que sí, sin duda, el Barça juega muy bonito y tal, pero trae a Messi o a Iniesta a jugar en un día de lluvia en el campo del Stoke City o del West Bromwich Albion y ya verán. Se los comerán vivos. Pues Pedro, que no es ni Messi ni Iniesta, jugó su primer partido para el Chelsea en el campo del West Brom en una tarde en la que, como dicen por allá, llovía perros y gatos. Los duros defensas locales, más dotados física y mentalmente para el rugby que para el fútbol, no tenían respuesta a las carreras, los regates y la finura en el pase de Pedro. “!Pedrou! ¡Pedrou!”, clamaba la afición del Chelsea a los 20 minutos de iniciarse el partido.

Los otros dos tantos del Chelsea en su victoria 2-3 los marcaron Diego Costa (según Vicente del Bosque, un español, ¿y quién es un humilde columnista para contradecirle?) y el también español Azpilicueta, que juega de lateral izquierdo. El cuarto español era Cesc Fábregas, el cerebro del medio campo en el equipo de Mourinho, que también habla español.

El cerebro del Manchester United es Mata; el jugador que más contribuyó la temporada pasada a que el United esté hoy en la Champions fue el portero De Gea; el centrocampista ofensivo que más entusiasma a la afición de Old Trafford es Ander Herrera. Los tres hablan español en el vestuario del United con los argentinos Marcos Rojo y Sergio Romero, con el mexicano Chicharito Hernández y con el ecuatoriano Antonio Valencia.

El ídolo de la afición del Arsenal es Cazorla (una vez más, un español que es el cerebro de su equipo) que habla en su lengua en los entrenamientos con sus compatriotas Héctor Bellerín, Monreal, y Arteta, y con el chileno Alexis Sánchez y el colombiano David Ospina.

En cuanto al Manchester City, que ha arrancado la temporada como un tren, el artista es David Silva (man of the match partido tras partido). Habla en su idioma materno con el andaluz Jesús Navas, los argentinos Willy Caballero, Zabaleta, Otamendi, Demichelis y, quizá el mejor goleador de la Premier, Sergio Agüero. El entrenador del City es un chileno, Manuel Pellegrini.

Curiosamente, no hay nadie que se haya quejado, como Hitzfeld en Alemania, de la españolización de la liga inglesa. Los entrenadores, los comentaristas y, ante todo, los fans, están encantados con los jugadores hispanos que no solo adornan, sino que mejoran sus equipos. La famosa insularidad de los ingleses se frena cuando el fútbol entra en juego. Habla bien de ellos. Demuestra su humildad, su pragmatismo y su amor por el deporte que ellos inventaron y otros perfeccionaron.

Ahora que se pongan todos a aprender español.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_