_
_
_
_
_
Entrevista:JOANNE KATHLEEN ROWLING - AUTORA DE 'HARRY POTTER'

"No me gusta la fantasía"

Meses antes de su debú oficial del 8 de julio, la cuarta novela sobre Harry Potter, Harry Potter y la copa de fuego, de J. K. Rowling, ya se había convertido en el mayor fenómeno editorial jamás visto, con una tirada inicial de 3,8 millones de ejemplares sólo en Estados Unidos. Un día antes, ya se habían recibido 345.435 pedidos en Amazon.com, y otros 65.000 en su filial británica, Amazon.co.uk. De los tres libros anteriores se han vendido 30 millones de ejemplares en todo el mundo, sin necesidad de productos comerciales. Como esto es la vida real y no un cuento de hadas, esos productos llegan para quedarse. Los derechos de licencia -para productos como sacos de dormir, bolsas y caramelos- pertenecen a Warner Brothers. El rodaje de la película del primer libro, Harry Potter y la piedra filosofal, comenzará a finales del otoño. En España, está previsto que Emecé publique la cuarta entrega en la primavera de 2001.Pero lo más curioso de esta historia es quizá la mujer que se oculta tras todo ello. Hace siete años, Joanne Kathleen Rowling era una madre soltera en paro, que pasaba la tarde al calor de las cafeterías de Edimburgo, escribiendo mientras su bebé dormía. Hoy en día esta escritora de 34 años se encuentra en el puesto número 25 de la lista Forbes. El mes pasado recibió la Orden del Imperio Británico. A principios de junio, voló hasta Dartmouth College en New Hampshire para recibir su primer título honorífico. Allí realizó una de las escasísimas entrevistas que concede esta escritora a la que no gusta ser el centro de atención.

Más información
El mundo a sus pies

Pregunta. ¿Cree que la locura ha alcanzado ya su máximo?

Respuesta. No lo sé. Creía que había llegado a lo más alto con Prisoner of Azkaban (Prisionero de Azkaban) , pero no fue así. No puedo seguir así toda la vida. En algún momento se tendrán que calmar las cosas. La película no va a ayudar en lo que respecta a la tranquilidad.

P. ¿Está ya escrito el guión?

R. Sí, prácticamente. Aún estamos haciendo ajustes.

P. ¿Cuánto control tiene sobre la película?

R. ¿Control? No sabría decirle. Soy consciente de que se me invita a dar mi opinión, pero no tengo derecho a aparecer de repente y decir esto o aquello. Pero se lo vendí a personas de las que me fiaba, y hasta ahora no me han defraudado. Estamos buscando un reparto completamente británico. Al principio, parecía imposible. Había muchos directores que no se imaginaban que llegara a funcionar. He de decir que de momento todo va realmente bien. La gente tiene que entender que nadie podría sentirse tan protector como yo con estos personajes. Si fuera mal, me dolería a mí más que a nadie.

P. ¿Tienen ya el reparto?

R. Se están haciendo ofertas, pero el reparto entero no está todavía. El propio Harry está resultando ser muy escurridizo. Es como Scarlett O'Hara; se trata del equivalente infantil de buscar a Vivien Leigh. Lo único que he dicho es que "cuando le encontremos, lo sabremos". Me doy paseos por Londres y Edimburgo y me fijo en los chicos cuando pasan a mi lado, simplemente pensando. Podría ser, nunca se sabe. Puede que simplemente me lance a un chaval y le diga: "¿Sabes interpretar? Pues te vienes conmigo. ¡Taxi!".

P. Los padres, e incluso los niños, están encantados de que hasta ahora no haya productos comerciales, ni muñecas, ni juguetes, ni bolsitas. Pero la situación está a punto de cambiar.

R. Lo sé. Lo sé . Warner Brothers me ha abrumado, me he quedado muy sorprendida de la cantidad de información que me han dado y la cantidad de reuniones a las que se me ha invitado. Todo lo que puedo decirle a cualquiera que esté preocupado es: "Por favor, confíe en mí, estoy luchando en su mismo bando".

P. ¿Se dirige a alguna audiencia en concreto cuando escribe estos libros?

R. ¿Yo? De verdad que jamás me he sentado a pensar qué les gustará a los niños. Lo cierto es que me sentía emocionadísima por la idea cuando se me ocurrió, porque pensé que sería divertidísimo escribirla. De hecho, en realidad no me gusta la fantasía. No es tanto que no me guste, sino que no he leído mucho sobre el tema. Bueno, he leído El señor de los anillos. Lo leí cuando tenía unos 14 años. No leí El Hobbit hasta pasados los 20, mucho más tarde. Para entonces ya había empezado Harry Potter, y alguien me lo dio y pensé, "claro, debería leerlo", porque la gente no dejaba de decirme que evidentemente tenía que haber leído El Hobbit. Y yo siempre tenía que contestar: "Mmmm... no". Por eso pensé que debía hacerlo, y lo hice, y fue maravilloso. No se me ocurrió hasta pasado un tiempo que con Harry Potter lo que estaba escribiendo era fantasía, porque soy un poco dura de mollera para ese tipo de cosas. Me encontraba tan embebida que hasta que no llevaba más o menos dos tercios no me di cuenta, de repente, de que había metido unicornios. ¡Estaba escribiendo fantasía!

P. ¿Por qué se les da tan bien a los británicos escribir fantasía?

R. Gran Bretaña cuenta con una increíble mezcla de tradiciones folclóricas, porque fuimos invadidos por muchos pueblos.

P. Muchas de las supersticiones estadounidenses han sido importadas directamente de Inglaterra.

R. Se habla de Salem en el libro cuarto.

© Newsweek.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_