_
_
_
_
_
Cartas al director
Opinión de un lector sobre una información publicada por el diario o un hecho noticioso. Dirigidas al director del diario y seleccionadas y editadas por el equipo de opinión

Emily Dickinson y Juan Ramón Jiménez

Me refiero al artículo publicado en ese diario (1 de abril de 1983) por Angeles García sobre Analía Gadé y la poetisa americana Emily Dickinson. En su texto hay un error que conviene rectificar. Afirma la autora que Emily Dickinson "recibió a Juan Ramón Jiménez". Ahora bien, como Emily Dickinson murió en 1886 y Juan Ramón en esa fecha tenía sólo cinco años, ya que nació en 1881, no es posible que el poeta moguereño visitara a la poetisa norteamericana siendo un niño. La primera vez que Juan Ramón visitó Estados Unidos fue en 1916, para casarse con Zenobia. Otra cosa es que Juan Ramón fuera lector y admirador de Emily Dickinson, lo cual es también conocido, puesto que la cita con elogio en su Diario de un poeta recién casado, y tradujo de ella tres poemas. Pudo, incluso, visitar la casa de Emily en Amherst, pero, naturalmente, hacía 30 años que había muerto.La poesía de Emily Dickinson fue traducida al castellano por el poeta catalán Marià Manent en una Antología publicada en 1957 por la editorial Juventud. Dos poetas nicaragüenses, José Coronel Urtecho y Ernesto Cardenal, tradujeron también poemas de Emily en su Antología de la poesía norteamericana (Aguilar, 1963). /

Cuando un tema da mucho que hablar, lee todo lo que haya que decir.
Suscríbete aquí

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_