_
_
_
_
_

Un diccionario recoge el uso político del lenguaje en Euskadi

La obra del catedrático Manuel Montero diferencia entre el uso nacionalista, el "abertzale avanzado" y el "vasco común"

El exrector de la Universidad Pública del País Vasco (UPV/EHU), Manuel Montero, posa durante la presentación del libro "Voces vascas".
El exrector de la Universidad Pública del País Vasco (UPV/EHU), Manuel Montero, posa durante la presentación del libro "Voces vascas".Alfredo Aldai (EFE)

El catedrático de Historia Contemporánea de la Universidad del País Vasco (UPV-EHU) Manuel Montero ha recogido el uso político que se hace en Euskadi del lenguaje en un diccionario que contiene 365 entradas.

Montero explica en el prólogo que en el País Vasco existen tres lenguas políticas: la nacionalista, el "abertzale avanzado" del nacionalismo radical y el "vasco común", sin connotaciones políticas pero que se "ajusta a la corrección política nacionalista", y no existe, en cambio, una jerga propia de los constitucionalistas.

El exrector de la UPV-EHU y exdecano de la facultad de Ciencias Sociales y de la Información estima que en esta batalla política por el control del lenguaje se ha impuesto la izquierda abertzale, ya que el "abertzalismo avanzado" es "hegemónico" y traslada sus giros a la "lengua nacionalista" y de ahí, al "vasco común".

Como ejemplo de ello, pone el término "conflicto" y todos los vocablos que ha introducido en lo relacionado con el "proceso de resolución" y cita como muestra más clara de su hegemonía que ha impuesto el uso del vocablo Euskal Herria en sustitución del de Euskadi, que utilizaba el PNV y recoge el Estatuto de Gernika.

Precisamente, el hecho de que entre los vascos no exista un palabra "inequívoca" sin carga ideológica para designar al País Vasco, pese a ser el eje de todo el discurso político, demuestra lo politizado que está el lenguaje, según el autor.

En función del término que se use -Vascongadas, Comunidad Autónoma Vasca, País Vasco, provincias vascas, territorios vascos, Euskadi, Euskal Herria, Hegoalde (referido al País Vasco y Navarra)- se "expresa con brevedad la ideología del orador".

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Montero, uno de los fundadores del Foro Ermua, asegura que en Euskadi "el significante es más importante que el significado" porque una palabra no solo expresa un concepto, sino también las posiciones doctrinales, las "posturas vitales" y la concepción del "mundo vasco" del orador.

El autor argumenta que el lenguaje político vasco no siempre describe la realidad, sino que la "deconstruye" e incluso la sustituye o simplemente la niega al no usar un término, como puede ser el de España, que se suple por el de Estado español o el Estado, a secas.

Manuel Montero presentará el libro Voces vascas. Diccionario de uso, de la editorial Tecnos, el próximo martes en Bilbao.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_