_
_
_
_

Una tesis de la UPV analiza por primera vez las traducciones de Sarrionaindia

El País

La primera tesis que se publica sobre la figura del escritor y exmiembro de ETA Joseba Sarrionaindia, recientemente galardonado con el Premio Euskadi de Literatura 2011 en la modalidad de ensayo en euskera, estudia su faceta como traductor. La obra, titulada Itzulpenari buruzko gogoeta eta itzulpen-praktika Joseba Sarrioanandiaren lanetan ("Reflexión sobre la traducción y su práctica en la obra de Joseba Sarrionandia") es el resultado de la investigación realizada por la lingüista de la UPV Aiora Jaka.

"Joseba Sarrionandia es, además de escritor, un traductor prolífico. O, mejor dicho, un recreador, ya que lo suyo no son las traducciones rigurosas", explica Jaka. "Él dice que el traductor toma el trabajo original, y crea a partir de ahí. Equipara al traductor con el escritor original", añade.

La profesora articula su tesis a través de cuatro libros de Sarrionandia (Lur eremua, de T. S. Eliot, Marinel zaharraren balada, de Samuel Taylor Coleridge, Antología, de Manuel Bandeira y Marinela, de Fernando Pessoa) y de otros textos sueltos publicados en diversas revistas tras traducirlos al euskera.

Los trabajos analizados tienen la característica común de ser traducidos al euskera, mientras que parte de diversas lenguas, hasta un total de 50, según la contabilidad que ha realizado la profesora de la UPV.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_