Selecciona Edición
Conéctate
Selecciona Edición
Tamaño letra

Las actas del muro de Sheryl Oring

Fotorrelato Muro Berlín

  • Lo que sigue son 25 historias recogidas en el proyecto Maueramt (algo así como Registro u Oficina del Muro) realizado por la artista estadounidense Sheryl Oring en una de las calles más símbólicas en Berlín a la hora de hablar de la antigua y famosa frontera entre las dos Alemanias: la Bernauerstrasse. Oring instaló allí durante semanas su oficina móvil (mesa, sillas, aparador), e invitó a los transeúntes, tanto turistas como locales, a compartir con ella su experiencia en relación con esa pared que dividió una ciudad y dos mundos durante 28 años, desde el 13 de agosto de 1961 hasta el 9 de noviembre de 1989. Les preguntaba: "¿Qué piensas cuando piensas en el muro?". Y máquina de escribir en mano (casi todas las performances de Oring la incluyen desde que empezó a comprarlas y coleccionarlas en los años noventa precisamente en los mercadillos berlineses), la artista dio fe, con sello incluido de los testimonios y "puntos de vista contemporáneos". Hace año y medio tuvo tal idea, otra mas en su serie de acciones para recopilar la memoria colectiva de los ciudadanos en un contexto determinado, como ya hiciera en Nueva York en el décimo aniversario del 11S. Y una excusa creativa para "volver a esta ciudad", asegura, donde la reacción a su proyecto ha sido "magnífica".
    1Lo que sigue son 25 historias recogidas en el proyecto Maueramt (algo así como Registro u Oficina del Muro) realizado por la artista estadounidense Sheryl Oring en una de las calles más símbólicas en Berlín a la hora de hablar de la antigua y famosa frontera entre las dos Alemanias: la Bernauerstrasse. Oring instaló allí durante semanas su oficina móvil (mesa, sillas, aparador), e invitó a los transeúntes, tanto turistas como locales, a compartir con ella su experiencia en relación con esa pared que dividió una ciudad y dos mundos durante 28 años, desde el 13 de agosto de 1961 hasta el 9 de noviembre de 1989. Les preguntaba: "¿Qué piensas cuando piensas en el muro?". Y máquina de escribir en mano (casi todas las performances de Oring la incluyen desde que empezó a comprarlas y coleccionarlas en los años noventa precisamente en los mercadillos berlineses), la artista dio fe, con sello incluido de los testimonios y "puntos de vista contemporáneos". Hace año y medio tuvo tal idea, otra mas en su serie de acciones para recopilar la memoria colectiva de los ciudadanos en un contexto determinado, como ya hiciera en Nueva York en el décimo aniversario del 11S. Y una excusa creativa para "volver a esta ciudad", asegura, donde la reacción a su proyecto ha sido "magnífica".
  • Triste para Oring fue escuchar historias de gente que se quedó "sin futuro" y ver cómo el destino, en un segundo, "te puede apartar de los tuyos y condenarte a la soledad". La artista escribió un total de 186 actas (63 berlineses, 41 alemanes de otro lugar, y 82 extranjeros) en su inglés natal y en un alemán aprendido (de ahí algunas erratas y tachones en las actas). Las obras se exponen estos días en el museo The Kennedys de la capital alemana. Bernd Banach (Berlín): "Yo estaba ahí el 13 de agosto. Vivíamos al lado del muro, en la calle Baumschonweg. Como niño que era, estuve una semana ida y vuelta con mi bicicleta del Este al Oeste, del Este al Oeste. Mi padre vivía en Berlín Occidental y para mi fue imposible visitarle hasta el día de su muerte. Cuando cayó el Muro en 1989, él ya no estaba allí. Y dado que él vivía en el Oeste, yo siempre tuve muchos problemas laborales".
    2Triste para Oring fue escuchar historias de gente que se quedó "sin futuro" y ver cómo el destino, en un segundo, "te puede apartar de los tuyos y condenarte a la soledad". La artista escribió un total de 186 actas (63 berlineses, 41 alemanes de otro lugar, y 82 extranjeros) en su inglés natal y en un alemán aprendido (de ahí algunas erratas y tachones en las actas). Las obras se exponen estos días en el museo The Kennedys de la capital alemana. Bernd Banach (Berlín): "Yo estaba ahí el 13 de agosto. Vivíamos al lado del muro, en la calle Baumschonweg. Como niño que era, estuve una semana ida y vuelta con mi bicicleta del Este al Oeste, del Este al Oeste. Mi padre vivía en Berlín Occidental y para mi fue imposible visitarle hasta el día de su muerte. Cuando cayó el Muro en 1989, él ya no estaba allí. Y dado que él vivía en el Oeste, yo siempre tuve muchos problemas laborales".
  • Un berlinés: "Vivo desde 1958 en Berlín. En el Oeste. Sin familia. Mi madre y mis hermanos permanecieron en el Este. No fue fácil. Muy poco para comer. Estudiar y trabajar y ninguna familia".
    3Un berlinés: "Vivo desde 1958 en Berlín. En el Oeste. Sin familia. Mi madre y mis hermanos permanecieron en el Este. No fue fácil. Muy poco para comer. Estudiar y trabajar y ninguna familia".
  • Hannah Busar (Ohlsbach): "Cuando pienso en el muro, pienso en la RDA, en la muerte y la guerra. Y en la huida y la separación, en que no podría ver a mucha gente de mi familia en mucho tiempo. En pobreza, y en la Unión Soviética".
    4Hannah Busar (Ohlsbach): "Cuando pienso en el muro, pienso en la RDA, en la muerte y la guerra. Y en la huida y la separación, en que no podría ver a mucha gente de mi familia en mucho tiempo. En pobreza, y en la Unión Soviética".
  • Andreas Grossmann (Berlín): "Viví en el año 1975 en Arkonaplatz, en el Este. Tenía papagayos y uno voló hasta el Oeste. Y de repente la hembra, Papagena, estaba sola. En el verano de 1980, en el cementerio de Bergstrasse, quise recoger comida para los pájaros y llegaron dos policías y me detuvieron. Tres semanas despues, ahí estaba yo, siendo interrogado por la Stasi en la Keibelstrasse".
    5Andreas Grossmann (Berlín): "Viví en el año 1975 en Arkonaplatz, en el Este. Tenía papagayos y uno voló hasta el Oeste. Y de repente la hembra, Papagena, estaba sola. En el verano de 1980, en el cementerio de Bergstrasse, quise recoger comida para los pájaros y llegaron dos policías y me detuvieron. Tres semanas despues, ahí estaba yo, siendo interrogado por la Stasi en la Keibelstrasse".
  • Dimitrios Katsamakas (Berlín): "Paso por aquí cada día y veo los turistas. Y lo que me maravilla es cómo ha conseguido esta ciudad hacer tan rápidamente historia de su pasado. No sé si esto ha ocurrido ya antes, que tan velózmente un acontecimiento político se convirtiera en Historia, en una atracción turística. No lo digo en plan negativo. Hay una lección para aprender"
    6Dimitrios Katsamakas (Berlín): "Paso por aquí cada día y veo los turistas. Y lo que me maravilla es cómo ha conseguido esta ciudad hacer tan rápidamente historia de su pasado. No sé si esto ha ocurrido ya antes, que tan velózmente un acontecimiento político se convirtiera en Historia, en una atracción turística. No lo digo en plan negativo. Hay una lección para aprender"
  • Beate Michl (Munich): "Estudié germanística durante los años ochenta en Berlín. Y me sentaba en los seminarios junto a aquellos antiguos artistas y escritores de la República Democrática Alemana (RDA) que llegaron a Berlin Oeste tras la expatriación del cantautor Wolf Bierman. Y era horrible escuchar cómo todos tenían un destino fatal: ninguna libertad para el "yo", para expresar su individualidad y desarrollar su arte".
    7Beate Michl (Munich): "Estudié germanística durante los años ochenta en Berlín. Y me sentaba en los seminarios junto a aquellos antiguos artistas y escritores de la República Democrática Alemana (RDA) que llegaron a Berlin Oeste tras la expatriación del cantautor Wolf Bierman. Y era horrible escuchar cómo todos tenían un destino fatal: ninguna libertad para el "yo", para expresar su individualidad y desarrollar su arte".
  • Bringfriede Schmidt (Berlín): "Estudié en Berlín de 1963 a 1967, en el Este, en la universidad Humboldt. El muro era permeable desde un lado, del Oeste al Este. De este modo, conocí a un estudiante del Oeste que luego fue el padre de mi hijo. Desgraciadamente yo no le podía visitar en su residencia. Pero lo habría hecho encantada".
    8Bringfriede Schmidt (Berlín): "Estudié en Berlín de 1963 a 1967, en el Este, en la universidad Humboldt. El muro era permeable desde un lado, del Oeste al Este. De este modo, conocí a un estudiante del Oeste que luego fue el padre de mi hijo. Desgraciadamente yo no le podía visitar en su residencia. Pero lo habría hecho encantada".
  • Bettina Strelau (Berlin): "Pienso en mi niñez. Vivíamos junto al Muro y pasaba los veranos literalmente en él. Había muchos jardines justo en la frontera y al lado, una torre de observación. Él observaba y nosotros observábamos lo que hacía. Recuerdo que siempre me entrenaba siguiendo el Muro y que era de lo más normal. Cuando queríamos salir de Berlín teníamos que esperar siempre tres o cuatro horas en el control, pero lo considerábamos natural, eso me parece interesante, porque sólo me dí cuenta de que no era así cuando cayó el Muro".
    9Bettina Strelau (Berlin): "Pienso en mi niñez. Vivíamos junto al Muro y pasaba los veranos literalmente en él. Había muchos jardines justo en la frontera y al lado, una torre de observación. Él observaba y nosotros observábamos lo que hacía. Recuerdo que siempre me entrenaba siguiendo el Muro y que era de lo más normal. Cuando queríamos salir de Berlín teníamos que esperar siempre tres o cuatro horas en el control, pero lo considerábamos natural, eso me parece interesante, porque sólo me dí cuenta de que no era así cuando cayó el Muro".
  • Luis Antonio Álvarez (Gijón): "Estuve en este mismo lugar hace 35 años. Y vengo ahora porque no tuve ocasión antes del ver este nuevo Berlín. De aquel entonces recuerdo a la policía, porque tenía permiso para visitar Berlín Este durante una jornada, yo era estudiante y tenía poco dinero y nunca olvidaré que los jóvenes me dieron todo lo que necesitaba, una casa donde alojarme, comida para alimentarme y la mayor hospitalidad que recuerdo. Berlin Oeste era absolutamente una ciudad hippie y me encantaba. Era como un parque de libertad dentro de una jaula. Ahora toda ella es ese parque de libertad. Me gusta. Cuando llegué de España era comunista y con las charlas con la gente de acá inicié el camino hacia el anarquismo. No me gusta ningún tipo de gobierno, pagaría para que el gobierno me dejase en paz".
    10Luis Antonio Álvarez (Gijón): "Estuve en este mismo lugar hace 35 años. Y vengo ahora porque no tuve ocasión antes del ver este nuevo Berlín. De aquel entonces recuerdo a la policía, porque tenía permiso para visitar Berlín Este durante una jornada, yo era estudiante y tenía poco dinero y nunca olvidaré que los jóvenes me dieron todo lo que necesitaba, una casa donde alojarme, comida para alimentarme y la mayor hospitalidad que recuerdo. Berlin Oeste era absolutamente una ciudad hippie y me encantaba. Era como un parque de libertad dentro de una jaula. Ahora toda ella es ese parque de libertad. Me gusta. Cuando llegué de España era comunista y con las charlas con la gente de acá inicié el camino hacia el anarquismo. No me gusta ningún tipo de gobierno, pagaría para que el gobierno me dejase en paz".
  • Inma Alonso (Ávila, España) y Ana Murieta (Pamplona, España): "Qué absurdo es que la humanidad pueda construir tal horror"
    11Inma Alonso (Ávila, España) y Ana Murieta (Pamplona, España): "Qué absurdo es que la humanidad pueda construir tal horror"
  • Francesca Avanzi (Verona, Italia): "Pienso que refleja un periodo de la humanidad en el que la gente aún buscaba estabilidad política. En que en aquel tiempo no se tenía muy claro el respeto a otras ideologías... En que el poder político era represivo y con la situación actual, con el punto de vista actual, podemos decir que fue una locura".
    12Francesca Avanzi (Verona, Italia): "Pienso que refleja un periodo de la humanidad en el que la gente aún buscaba estabilidad política. En que en aquel tiempo no se tenía muy claro el respeto a otras ideologías... En que el poder político era represivo y con la situación actual, con el punto de vista actual, podemos decir que fue una locura".
  • Jacque Bayol (París): "Es una vieja historia. Hace 25 años que cayó el muro. Yo era joven en ese tiempo. Es una triste historia. El final de un sueño. La victoria del capitalismo".
    13Jacque Bayol (París): "Es una vieja historia. Hace 25 años que cayó el muro. Yo era joven en ese tiempo. Es una triste historia. El final de un sueño. La victoria del capitalismo".
  • Geert Bilaneer (Ebeltort, Dinamarca): "Era como en los dibujos animados, la sola idea de construir un muro partiendo una ciudad era tan lejana como esas películas animadas. El Muro muestra que no se puede coartar la libertad de la gente durante mucho tiempo. Puede ser mucho para una persona pero para la Historia es poco. Al final gana la libertad".
    14Geert Bilaneer (Ebeltort, Dinamarca): "Era como en los dibujos animados, la sola idea de construir un muro partiendo una ciudad era tan lejana como esas películas animadas. El Muro muestra que no se puede coartar la libertad de la gente durante mucho tiempo. Puede ser mucho para una persona pero para la Historia es poco. Al final gana la libertad".
  • Sandy Briscoe (Winnipep, Canadá): "No puedo asumir esa sensación de estar atrapada... Creo que debemos recordarlo siempre. Quién puede asegurar que esto no puede volver a ocurrir. Estoy segura de que en aquel tiempo, o digamos un año antes, los berlineses no podían ni imaginar que esto les fuera a suceder a ellos. Y no hace tanto tiempo. Por eso es tan sorprendente. Viniendo como vengo de Canadá, nosotros no tenemos nada parecido. Allí no pensamos realmente en la libertad. Las guerras nunca estuvieron en nuestro suelo por eso es fácil vivir con una red de seguridad que quizá no es tal. Es potente ver los restos del muro. Tengo ganas de regresar a casa y aprender más de esta historia"
    15Sandy Briscoe (Winnipep, Canadá): "No puedo asumir esa sensación de estar atrapada... Creo que debemos recordarlo siempre. Quién puede asegurar que esto no puede volver a ocurrir. Estoy segura de que en aquel tiempo, o digamos un año antes, los berlineses no podían ni imaginar que esto les fuera a suceder a ellos. Y no hace tanto tiempo. Por eso es tan sorprendente. Viniendo como vengo de Canadá, nosotros no tenemos nada parecido. Allí no pensamos realmente en la libertad. Las guerras nunca estuvieron en nuestro suelo por eso es fácil vivir con una red de seguridad que quizá no es tal. Es potente ver los restos del muro. Tengo ganas de regresar a casa y aprender más de esta historia"
  • Thiago Leite (Belo Horizonte, Brasil): "Lo que pienso acerca del muro es muy dificil de expresar. Representó un cambio en la mentalidad de la gente. Veían que podían respetarse unos a otros independientemente de la religión, la raza o lo que quiera que sea. El Muro había sido como una jaula, que al abrirse, permitió a todos recuperar la libertad".
    16Thiago Leite (Belo Horizonte, Brasil): "Lo que pienso acerca del muro es muy dificil de expresar. Representó un cambio en la mentalidad de la gente. Veían que podían respetarse unos a otros independientemente de la religión, la raza o lo que quiera que sea. El Muro había sido como una jaula, que al abrirse, permitió a todos recuperar la libertad".
  • Stella Caecado (Geneva, Suiza): "Procedo de Colombia, por eso esto es para mí una historia que veíamos en la televisión. Siempre que escuchaba algo al respecto era como en una película... Todas los rastros están a punto de desaparecer. Al mismo tiempo estoy tratando de comprender por qué sucedió todo esto. Me pregunto quién es responsable. Y siento que necesito un tiempo para digerirlo, la información, los sentimientos, las consecuencias"
    17Stella Caecado (Geneva, Suiza): "Procedo de Colombia, por eso esto es para mí una historia que veíamos en la televisión. Siempre que escuchaba algo al respecto era como en una película... Todas los rastros están a punto de desaparecer. Al mismo tiempo estoy tratando de comprender por qué sucedió todo esto. Me pregunto quién es responsable. Y siento que necesito un tiempo para digerirlo, la información, los sentimientos, las consecuencias"
  • Sue Day (St.Neots, Inglaterra): "Recuerdo cuando se derrumbó el Muro. Y recordaré siempre cuán injusto me pareció en todo momento que se pudiera construir una pared atravesando una ciudad y cómo se debía sentir la gente de uno y otro lado. ¡Imagina si se construyera un muro entre nosotros ahora, y que de repente no pudiéramos vernos nunca más! Algo así no debería suceder nunca más en ninguna parte. Y hasta sacrificaría mi libertad para garantizarlo".
    18Sue Day (St.Neots, Inglaterra): "Recuerdo cuando se derrumbó el Muro. Y recordaré siempre cuán injusto me pareció en todo momento que se pudiera construir una pared atravesando una ciudad y cómo se debía sentir la gente de uno y otro lado. ¡Imagina si se construyera un muro entre nosotros ahora, y que de repente no pudiéramos vernos nunca más! Algo así no debería suceder nunca más en ninguna parte. Y hasta sacrificaría mi libertad para garantizarlo".
  • Blerd Zeqiraj (Decan, Francia): "Creo que es horrible y que es demasiado reciente. Siempre pensé que quedaba muy alejado de los tiempos que vivimos ahora. Pero en realidad no es así. Deberíamos hacer todo lo posible para prevenir algo así en cualquier país o lugar del mundo".
    19Blerd Zeqiraj (Decan, Francia): "Creo que es horrible y que es demasiado reciente. Siempre pensé que quedaba muy alejado de los tiempos que vivimos ahora. Pero en realidad no es así. Deberíamos hacer todo lo posible para prevenir algo así en cualquier país o lugar del mundo".
  • Anne Holtkamp (Tel Aviv): "Pienso en lo que significa estar separado de otra sociedad. Para nosotros, en Israel, esto existe. Tenemos también un muro. Allí hay bastante conciencia de la realidad de lo que pasó entonces".
    20Anne Holtkamp (Tel Aviv): "Pienso en lo que significa estar separado de otra sociedad. Para nosotros, en Israel, esto existe. Tenemos también un muro. Allí hay bastante conciencia de la realidad de lo que pasó entonces".
  • Lise Meyer (Dresden): "Pienso en la gran injusticia que fue y en que realmente no podemos ni imaginar lo que fue en realidad. Estoy contenta de no haber tenido que pasar por eso. Siempre me impresionaba mucho lo que contaban mis padres, que crecieron en el Este. Espero que nunca se repita".
    21Lise Meyer (Dresden): "Pienso en la gran injusticia que fue y en que realmente no podemos ni imaginar lo que fue en realidad. Estoy contenta de no haber tenido que pasar por eso. Siempre me impresionaba mucho lo que contaban mis padres, que crecieron en el Este. Espero que nunca se repita".
  • Oliver Sidla (Graz, Austria): "A bote pronto pienso en represión y en un sistema perverso que no puedo entender cómo pudo surgir".
    22Oliver Sidla (Graz, Austria): "A bote pronto pienso en represión y en un sistema perverso que no puedo entender cómo pudo surgir".
  • Katharina Nedela (Freiburg): "Pienso que mi madre tenía una hermana que entonces vivía en la RDA y que íbamos a visitarla y necesitábamos cambiar dinero y siempre comprábamos mis libros allí, en el Este. Eso recuerdo. El Muro destrozó familias".
    23Katharina Nedela (Freiburg): "Pienso que mi madre tenía una hermana que entonces vivía en la RDA y que íbamos a visitarla y necesitábamos cambiar dinero y siempre comprábamos mis libros allí, en el Este. Eso recuerdo. El Muro destrozó familias".
  • Claudia y Gabriela (Polonia); Julia, Sophia, Katharina (Bielorrusia) y Hasan (Azerbaiyán): "Llegó a convertirse en símbolo de Berlín, pero es difícil imaginar cómo una ciudad se puede partir en dos. Es impresionante para nosotros ver fotos de gente que murió por culpa del muro. Es increíble que muriera tanta gente. Damos las gracias al museo [centro de documentación] del Muro y a esta clase de lugares históricos porque nos permiten ver cómo vivía la gente en ambos lados. Y desgraciadamente ahora hay quien continúa construyendo muros como este. Por ejemplo, entre México y Estados Unidos. Y también entre Israel y Palestina. Aquí es solo Historia, pasado, pero hay sitios donde esto es el presente".
    24Claudia y Gabriela (Polonia); Julia, Sophia, Katharina (Bielorrusia) y Hasan (Azerbaiyán): "Llegó a convertirse en símbolo de Berlín, pero es difícil imaginar cómo una ciudad se puede partir en dos. Es impresionante para nosotros ver fotos de gente que murió por culpa del muro. Es increíble que muriera tanta gente. Damos las gracias al museo [centro de documentación] del Muro y a esta clase de lugares históricos porque nos permiten ver cómo vivía la gente en ambos lados. Y desgraciadamente ahora hay quien continúa construyendo muros como este. Por ejemplo, entre México y Estados Unidos. Y también entre Israel y Palestina. Aquí es solo Historia, pasado, pero hay sitios donde esto es el presente".
  • Shira Emanuel (BerlínCarolina del Norte): "Cuando vi el Muro supe que mucha gente había vivido tiempos difíciles. Pero algunas personas pensaron que era bueno porque no querían compartir sus secretos con el otro lado de la ciudad. El Gobierno del Este no quería compartir los secretos con toda Alemania. Algunas personas pueden preguntarse cómo se forzó al Gobierno para derribarlo... Ellos salieron a la calle, lo consiguió mucha gente y el Gobierno accedió porque no quería seguir escuchando tanto grito y viendo las pancartas".
    25Shira Emanuel (Berlín/Carolina del Norte): "Cuando vi el Muro supe que mucha gente había vivido tiempos difíciles. Pero algunas personas pensaron que era bueno porque no querían compartir sus secretos con el otro lado de la ciudad. El Gobierno del Este no quería compartir los secretos con toda Alemania. Algunas personas pueden preguntarse cómo se forzó al Gobierno para derribarlo... Ellos salieron a la calle, lo consiguió mucha gente y el Gobierno accedió porque no quería seguir escuchando tanto grito y viendo las pancartas".
  • Mechthild Zumbrägel (Berlín): "Recuerdo que durante mis estudios, una vez al año, durante las vacaciones del semestre, mis amigos y yo nos manifestábamos en el lado occidental frente a la puerta de Brandenburgo por la apertura del Muro".
    26Mechthild Zumbrägel (Berlín): "Recuerdo que durante mis estudios, una vez al año, durante las vacaciones del semestre, mis amigos y yo nos manifestábamos en el lado occidental frente a la puerta de Brandenburgo por la apertura del Muro".