El otro discurso de Nicanor Parra
Mª Ángeles Jiménez García ha escuchado el discurso que el nieto de Nicanor Parra pronunció durante el acto de entrega del Premio Cervantes. La mencionada lectora advierte que el discurso pronunciado por Cristóbal Ugarte no fue exactamente el que la edición digital publicó. Y se pregunta si el texto hubiese sido de Vargas Llosa o de cualquier otro premiado… si hubiera sucedido lo mismo, mutilar" parte del discurso. EL PAÍS tituló la noticia El antipoeta se quedó en su casa y puede que sea un provocador al decir de otros medios", prosigue la lectora, pero ello no debe conducir "a que se omita una parte muy importante de su discurso. Y lo que más me choca es que ningún medio se haya hecho eco de este suceso. ¿Sólo escuchamos yo y los ciudadanos de Villanueva de los Infantes, ese "lugar de La Mancha" del Campo de Montiel, esa parte del discurso". Y concluye afirmando que lo escuchado no coincide exactamente con lo escrito. "No sé si esto es bueno o malo. Pero yo al igual que el Premio Cervantes 2011 Nicanor Parra he decidido que hay que hablar por escrito.Y en su mensaje reproduce lo que escuchó y no se publicó en el diario:EL Quijote de ParraEn un lugar de la Mancha denominado Villanueva de los Infantes,más o menos 300 kilómetros al sureste de Madrid,hoy por hoy una aldea de más o menos 7.000 habitantes,vivió, no ha mucho tiempo, un hidalgo de esos de lanza en astillero,adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor, etc., etc.De lo que se concluye que los quijotes no son dos, como suele decirse por ahí, sino tres. Para no decir nada del quijote de Borges.Primero, que duda cabe, El Quijote del Manco de Lepanto, que en paz descanse.Segundo, EL Quijote del cojo Avellaneda, que en paz descanse también.Y tercero, El Quijote de Parra, que es el quijote propiamente tal en opinión de tirios y troyanos.Nota al pie:Francisco Parra Luna, capitán del equipo de arqueólogos que descifró el enigma cervantino"
La diferencia entre el texto publicado y el leído no se debe a una censura o mutilación voluntaria por parte del diario. La organización del premio distribuyó el texto que iba a leer el nieto en nombre del galardonado, que es el que se reprodujo íntegramente en la edición digital. Pero, luego, en la celebración del acto, el nieto del poeta introdujo algunos cambios que no estaban en el texto previamente suministrado. Ésta es la causa. El diario debió explicar los cambios introducidos en el discurso durante la ceremonia, que alteraron el texto oficial publicado, cosa que no hizo.
Comentarios
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.