_
_
_
_

Madame ou Madame?

Raquel Seco

“Madame ou Mademoiselle?” La pregunta sigue vigente en Francia. La fórmula que da a elegir entre señora y señorita, no es obligatoria por ley, pero está sin embargo presente en la vida diaria y también en los formularios oficiales. Dos asociaciones feministas galas, Chiennes de garde (Perras guardianas) y Osez le féminisme (Atreveos con el feminismo) han lanzado una campaña para eliminar esa casilla en los documentos de la Administración pública.

Las feministas responsables de la web Madame ou madame consideran que la distinción entre solteras y casadas, que no existe en el caso de los hombres, es un señal de sexismo en el lenguaje. Ponen como ejemplo a Alemania, Portugal o Dinamarca, que dejaron de usar la fórmula hace años. Reino Unido, por su parte, ha optado por emplear el neutral 'Ms.', que en documentación oficial suele sumarse a 'Mrs.' (casadas) o 'Miss' (solteras).

La polémica del uso de señorita -prácticamente en desuso en la calle- ha surgido en varias ocasiones en los últimos años en España. Se trata, según la RAE, simplemente de un "término de cortesía que se aplica a la mujer soltera". Las connotaciones, sin embargo, no son nada neutrales. En 2010, el exvicepresidente del Gobierno socialista Alfonso Guerra recibió un aluvión de críticas tras dirigirse a la responsable de Sanidad, Trinidad Jiménez, como "señorita Trini".

"No he escuchado a Alfonso Guerra decir señorito Gómez y sí señorita Trini", apuntó la entonces ministra de Igualdad, Bibiana Aído. "En el PSOE todas las mujeres son señoras y compañeras", agregó Elena Valenciano, ahora responsable de campaña de Alfredo Pérez Rubalcaba. "El diccionario de la Real Academia dice que señorita es una forma de cortesía. No había ninguna intención por mi parte de ofender a nadie", se excusó Guerra, que acabó por disculparse: "Si he ofendido a alguien, retiro la palabra y ya está". Antes, en 2005, el Tribunal Superior de Justicia de Andalucía condenó a una empresa por publicar que necesitaban una "señorita para trabajar en oficina en Huércal de Almería".

Aunque tarde y a rastro, las Administraciones intentan salir al paso de las reivindicaciones de colectivos largamente olvidados, como las mujeres y/o los homosexuales. En los pasaportes británicos constará desde ahora "progenitor uno" y "progenitor dos", una reforma que responde a quejas de la comunidad LGTB, según informa el Daily Mail. El Gobierno australiano ha decidido ir más lejos: incluirá un tercer género, llamado X, para las personas intersexuales (nacidas con atributos físicos femeninos y masculinos).

Comentarios

Por lo que observo en España igual se mantienen ambos términos y se usan más por una cuestión de edad, real o aparente. Todas mis amigas me han comentado cómo se sorprenden cuando por primera vez alguien, como fórmula de cortesía les dice "perdón señora"... ¿tan mayor parezco?, preguntan. Bueno, antes se usaba señorita para alguien no casada y ahora señora es cualquier mujer de cierta edad, por supuesto todas las PSOE, como dice Valenciano, que desde luego gasta en modelitos casi tanto como Fdez de la Vega. Alfonso Guerra no ofendía a nadie, de hecho hacía uso de una acepción totalmente correcta. El feminismo de Bibiana Aído, el de las pilotas, agentas y demás se ofendió por dar la nota y mantener una supuesta lucha de cara a su galería. El feminismo sexista cada vez vende menos y eso tb se va notar en las elecciones. Es triste pero me temo que una ley de custodia compartida es un tanto que se apuntará la derecha. Demasiada demagogia y poco interés real por solucionar los problemas de la gente. Adiós señoras del PSOE, mi voto no lo van a tener.
Como verás no es algo que solo ocurra en España. Son fórmulas vivas susceptibles de evolución y que en muchas ocasiones tienen connotaciones negativas. Hace bien poco, los jefes y directivos de las empresas se referían a las secretarias o administrativas como "niñas". ¿Cómo lo ves? ¿Por qué tenéis que politizarlo todo? Sois verdaderamente angustiosos.
Bueno, yo creo que en España se debería usar 'señorita' para una mujer sin pareja, y 'señora' para una mujer con novio o marido (que sea hombre). El motivo es que facilitaría identificar las mujeres que pueden meter en el calabozo a un hombre durante un par de días sin necesidad de pruebas. Yo creo que esa distinción es relevante de acuerdo con la legislación vigente.
¿Por qué el titular de la noticia es "Madame o Madame" en lugar de "Madame o Mademoiselle"?
No se qué tiene que ver la noticia con los "modelitos" ni sacar a colación pilotas ni agentas. Eso sí que es demagogia y mala fe. Los problemas de la gente no excluyen el debate que centra la noticia, y en cuanto a atribuir el término de Señora a una determinada edad, indica su mal uso, y lo poco que estamos acostumbrados al trato educado al prójimo, independientemente de sexo, edad. Dicho esto, e independientemente de lo que gasten en vestuario nuestras diversas representantes públicas, personalmente me encanta el estilo de muchas de ellas, sobre todo las que usted critica. Y sí, puestos a votar a alguna de ellas, si además de su trabajo, me complace la imagen que proyectan, mucho mejor. No citaré ejemplos que me horrorizan tanto por su boca como por su estética, pero deduzco por sus expresiones que usted aprueba. A algún@s ya sabemos que su imagen les sale "regalada", sean trajes, bolsos, pero ni aún así saben lucirlos. No a estos yo no les votaré. Ni ahora ni nunca.
Si hablando de mujeres que han hecho interesantes contribuciones a la Economía citamos los nombres de Joan Maurice, Ursula Webb o Elizabeth Boody nadie sabrá de quienes estamos hablando, porque estas ilustres economistas son conocidas por el apellido de sus maridos, economistas no menos ilustres: Robinson, Hicks y Schumpeter, respectivamente. Si al hablar de mujeres influyentes nombramos a Michelle Robinson o a Angela Kasner, veremos que nadie las conoce por estos nombres, que son los suyos, sino como Michelle Obama y Angela Merkel. En el caso de la canciller, el apellido con el que se la conoce es, encima, el de su primer marido. Siempre me ha sorprendido que en muchos paises europeos y en Estados Unidos las mujeres pierdan su apellido al casarse y adopten docilmente el de su marido. En su día las anglosajonas consiguieron imponer el honórifico "Ms" en sustitución de "Miss" o "Mrs", que definían a la mujer en función de su estado civil; ahora en Francia proponen eliminar el tratamiento de "Mademoiselle", pero me sorprende que no se cuestione la apropiación simbólica de la mujer por parte del marido, que se manifiesta sin ningún disimulo, en la sustitución del apellido de ella por el de él
Yo no le veo problema ni ofensa alguna a "señorita'", lo que si me ofende es el comentario de 8888...
Pues todos los países deberian asumir y corregir al igual que Alemania, Portugal y Dinamarca, la denominación de srta o sra. por Sra....no solo es peyorativo en estos tiempos "modernos" sino que se presta para otra serie de interpretaciones...y encima, lo de asumir el apellido del marido o mantener el del ex. como la ministra alemana, me parece muy fuerte y contradictorio con su trabajo, imagen y comportamiento o será sólo una cuestión de nombre popular como la ex de Mick Jagger, Bianca...en fin, que a favor de la eliminación del srta y de mantener el apellido de soltera...ojalá...como alguna vez me dijo una amiga, "yo, no soy de nadie..." está casada...un saludo...
¿Y qué?El que unas cuantas feminazis se escandalicen de algo no es, ni por asomo, motivo para cambiarlo.
Muy bien. Siempre que a mí ninguna señora me llame "caballero", que me repatea.
Para quien quiera una opinión que no cabe en esta casilla de comentarios, puede teclear en san google: Cuestiones de feminismo: Donde unos perciben discriminación otros ven capacidad de elegir
En el mundo anglosajón se ha sustituido la pareja Miss/Mrs. , que indica situación marital, por el neutral Ms, que equivale al masculino Mr. Esa tendencia se impone por su obvio igualitarismo en todas las lenguas europeas. En español, "señorita" se usa en varios sentidos: edad ("mujer joven"), , o cierta situación social ("la señorita"), o incluso profesional ("señorita X" para una maestra), pero poco a poco esos usos van desapareciendo. Muchas veces, por la situación y el tono, se usan para ridiculizar (Alfonso Guerra) (el contexto de uso de la palabra influye sobre su sentido --veáse el caso de "zorra"). El masculino "señorito" también va desapareciendo, y se usaba para expresar status social, o incluso una actitud ("es un señorito") que hoy se percibe más bien obsoleta. La diferencia básica entre "señorita" y su equivalente masculino es que "señorita" puede usarse con significado de "soltera", lo que no ocurre con "señorito". Eso se percibe como innecesario y desigual, y "señorita" va desapareciendo. Lo más neutral es "señora" (equivalente a "señor"), incluso para mujeres jóvenes. En alemán, "Frau" ("señora") se emplea para todas las mujeres sin distinción de edad, apariencia, profesión, situación marital, etc. Aunque eso sí, alemanas y anglosajonas pierden el apellido de origen (paterno) al casarse. Aunque creo que eso también se está modificando en normas y leyes. Es una evolución general hacia la igualdad en los términos de tratamiento, en general acorde con ideas democráticas.
está mal el título de nota en portada, tal como hacía notar Javier Salvat a las 19:39. Pero parece que nadie se da por aludido.
Javier Salvat, el título hace referencia a la web feminista Madame ou Madame. Faf, lo que está mal es tu comprensión lectora, háztelo mirar.
Si leéis el texto y veis de que va el tema, veréis que sí está bien el título...juega con la idea de que ya no se podrá decir Mademoiselle y solo hay una opción: Madame. Además, la página y organización feminista se llama así (Madame ou Madame). Creo que queda bien claro lo que se intenta transmitir con él. Quien quiera que entienda.
¿Y a alguién se le ha ocurrido ir más allá y cuestionarse el por qué hay que indicar el sexo en muchos formularios? Pongamos por caso que me están ingresando en un hospital, pues supongo que ahí el sexo se indica como un rasgo más como el grupo sanguíneo, los antecedentes de enfermedades, etc. Bien, es una opción donde sería importante conocer el sexo del paciente. Ahora bien, ¿para abrir la cuenta de un banco? ¿Para matricularme en la universidad? ¿Para suscribirme a una revista? ¿De verdad ahí es necesario indicar si soy hombre o mujer?
Más de lo mismo... mientras que la gente se esfuerza por salvar el mundo estas se esfuerzan por tonterias menores. Si se impone la dictadura de los bancos, la politica de derechos humanos China, la mentalidad musulmana, o la ley que impera en paises como Mexico, ¿de que les va a servir a las mujeres el que se les llame señora o señorita? mas bien se les llamara puta o warra, según si acaban sirviendo copas en un antro o de sirvienta en la casa de un rico.A la organización feminista "Atreveos con el feminismo", y a todas las feministas que van del mismo palo les digo... atreveos a ser feministas sin la protección de LOS HOMBRES venga, atreveos ;) ... podeis probar en los paises árabes, que todavía garantizan una mínima protección hacia las mujeres, y todavía teneis que dar las gracias pensad que en un sitio sin la proteccion de los hombres sería mucho peor, así que no vayais tan de enteradas.
Aunque la ley lo prohiba, en Alemán existe la voz "Fraülein" que es equivalente a señorita o miss. No sé, supongo que en otros tiempos sí era importante saber si le podías tirar los tejos alguien, vaya, saber si estaba o no casada o comprometida. Hoy da igual. Tampoco aunque la iglesia se ofenda hace falta casarse para tener sexo ni descendencia. Los tiempos cambian. De todas maneras una zorra o un zorro es alguien que es astuto y va de listo, yo lo uso a diario se ofenda quien se ofenda. ( ojo esto no quita q el tipo ese de la noticia de hoy estuviera o no amenazando a su mujer). En conclusión, el lenguaje está ahí para usarlo y hoy en día está muy de moda mirar todo con lupa por si es sexista, creo q en exceso. De verdad hagan leyes de custodia compartida, guarderías publicas, buenas bajas para ambos progenitores y habrá mucha más igualdad. Si nos empeñamos en poner género a todo habrá pilotas, periodistos, agentas, electricistos... y sí será todo muy igualitario pero puf qué aburrimiento y vaya gasto inútil de tinta.
El señorito se usa todavía en este país clasista. Lo de señorita es paternalista y pasado de moda. No tiene ya que ver con el estado civil sino con la edad. En el lenguaje normal chico o chica es lo habitual. Pero no hablamos del lenguaje de la calle sino del administrativo y tales complicaciones son no sólo sexistas sino un sin sentido desde que hay divorcio y las mujeres no dependen del marido para sus documentos administrativos. En cuanto a los que ni les va ni les viene el tema y sólo escriben para insultar a las señoras, pues decirles que deben ser desgraciados y que han nacido de alguna madre como todo mundo.
El termino 'progenitor' esta mal empleado en su traduccion de'parent'. Progenitor tiene un claro componente biologico en la concepcion del niño.
La voz "mademoiselle", al contrario de lo que afirma el artículo, es de uso frecuente en el vocabulario de la calle, la gente lo utiliza a menudo. Tengo dos hijas y cuando van a buscar el pan, por ejemplo, les dicen "mademoiselle".Muchas chicas (o señoritas) te corrigen si les dices "madame" en vez de "mademoiselle".Las feministas francesas deberían gastarse los cuartos en otros combates, otras luchas, otras guerras, menos dialécticas pero muchísimo más graves como el velo, las bodas forzadas, la violencia de género,..El feminismo de hoy, el de todos los días, es el de la afirmación de la feminidad : poder vestir faldas y vestidos, escotes, calzar talones, maquillarse... llevar sobre sí los signos más evidentes del feminismo para luchar contra el integrismo y los que quieren encerrar a las mujeres en casa cuidando de los críos, limpiando y cocinando.--Desde Francia, donde vivo desde hace treinta años.
Yo vivo en Francia y es algo que me molesta mucho. ¿ Por qué en el caso de las mujeres se diferencia entre casada o no y en el de los hombres da igual? Que a una niña de 8 años la llamen señorita no tiene importancia. A mi, que tengo edad "de ser casada", que me pregunte si Mme. o Mlle. cuando se quieren dirigir a mi me crispa los nervios.A la inversa también pasa, más de una vez me he dirigido a una persona de más de 50 años con Mme. y me ha corregido con Mlle. Creo que su estado civil no es e mi incumbencia.
En Alemania hace mucho que se hizo desaparecer el famoso Fräulein. Sin embargo, en las sociedades en que las mujeres al casarse toman el apellido del esposo, se añade alguna fórmula para distinguir el apellido de soltera con el de casada. Total, en ese caso, lo mismo. Cada cual que se llame como quiera.
Es verdad que Mademoiselle sigue usandose mucho en la calle, y aquí parece de lo mas natural oirlo. Lo que sí me parece muy sexista es la publicidad (hablo de aquí en Francia), en la que las mujeres parece que se vuelven locas por comprarse unos zapatos de moda o por cualquier trapito. Parece que es lo único que nos mueve en este mundo. Y estoy de acuerdo con todas señoras? en eso de que es mas una cuestión de edad. La primera vez que te llaman señora o madame, lo único que piensas es: "Mierda! Tan vieja parezco!" y nunca: "Cómo pueden saber que estoy casada?"
En España, de cara a la administración y a gestiones formales (p.e. notaría) todos los ciudadanos son señoras o señores. el término "señorita" solo se usa en la calle por parte de gente que no se entera. El DRAE lo recoge, desde mi punto de vista de forma equivocada. Parece que solo la RAE se dirigiría a una mujer por escrito con el "señorita". Yo trabajo de cara al público y veo hasta qué punto el "señorita" está vigente. Pero creo que más bien lo utilizan la gente que no sabe escribir una carta, una instancia o un correo electrónico. por desgracia en España hay demasiada gente que no sabe escribir y por lo tanto no tiene ni pajolera idea de cual es el tratamiento debido.
Es cierto que en España queda mucho por hacer, pero para los franceses España sigue siendo el país del machismo cuando aquí se aprobó el voto femenino antes que allí, cuando la distinción entre señora y señorita es anecdótica (y tiene más que ver con la edad que con si está casada o no), cuando se mantiene el apellido de la madre y se puede elegir que sea el primero, cuando existe una ley de igualdad de género... pero para Francia España seguirá siendo el país machista. Viva Clara Campoamor, Beatriz Galindo y todas las mujeres españolas que rompen los estereotipos!
Yo todavia diria mas, que vivo en Francia y me toca aguantarmelos.... Se supone que adoptar el apellido del marido es un DERECHO no un deber (mas aun que, siendo espanhola ni quiero ni puedo tener papeles oficiales con otro apellido que no sea el mio), pues te lo cuelan quieras o no quieras. Mil veces les dices que sigues con tu apellido de soltera, mil veces te llegan las cartas como "Sra.de" y a veces, como en el caso de cheques u otros, es un autentico problema. Hartita del asunto.
Me caigo de la silla con algun comentario... Osease, que el feminismo es poder "maquillarse" y "llevar tacones". Pues para mi es mucho mas importante mantener mi identidad y poder, por ejemplo, cobrar un cheque sin tener que meterlo en la cuenta de mi marido, una que tiene prioridades raras! Yo llevo el apellido de mi padre. Mi marido es mi padre? No. Pues eso.
Me incanta ver las préocupaciones de la grande burguesia féminista francesa.
Yo no creo que a nivel de calle se utilizen estos temas para indicar si una es soltera o casada creo que es mas bien para indicar si eres joven o madura/mayor. Yo la verdad si me llaman señora me horrorizo tengo 22 años y me identifico mas con el termino señorita.
Somos Señoras desde que nacemos. No necesitamos casarnos con un hombre para serlo. Es de cajón.
Solo una persona cerrada de mente (no es igual que cerrada demente) vería una agresión en la distinción entre las palabras Madame (en francés literal "mi dama", "mi señora"), o Mademoiselle ("mi damisela"), cuando Monsieur ("mi señor") tampoco es despectivo sino que pregona un respeto a la persona a la que se dirige que en España se ha aborrecido, ya no somos de usted, caballero, señor o Don, sino de tú como si fuesemos familia. Esto ya lo aborreció el otro día el candidato "Señor" Rubalcaba. Al final "¡eh, tía!" se impone para las jóvenes y "eh, vieja!" para las mayores, sin que sean despectivos, por supuesto.
En realidad, Belmolins, ser una señora o un señor no lo es todo el mundo, aunque tenga mil maridos o haya alcanzado excelsos grados de empoderamiento. Teniendo en cuenta que en castellano "señorita" no es peyorativa mientras que "señorito" si que lo es (por eso no se usa), habria que pensarse bien dónde esta el machismo,
No es lo mismo "la señorita" o "el señorito" diminutivo de los señores de los criados, que "señorita", que no tiene "señorito que valga" y menos dicho por la administracin. De manera que lo que dice no se aguanta como no se aguanta ya que la administracin llame señorita a una persona mayor de edad que solicita papeles.
Si en Francia o en la China, las mujeres deciden que eso es caduco ni los españoles ni nadie tiene que tener nada que decir. A ver cuando respetamos a la gente afectada y lo que las afectadas quieran. Asi de sencillo. Lo demas es sacar a pasear el dictador que todo hispano lleva tan arraigado dentro
El aumento de la publicidad de burdeles chinos y la denuncia de una mujer que no encontraba a su hija de 16 años fue el hilo que sirvió a los Mossos d'Esquadra para empezar una investigación hace un año y medio contra la mafia china. La operación ha culminado con la detención de 39 personas (33 han ingresado en prisión) acusadas de explotar sexualmente a un centenar de mujeres en pisos de Barcelona. Seis de ellas eran menores.Las chicas eran obligadas a prostituirse durante más de ocho horas seguidas sin descanso, sin usar preservativo, e incluso algunas eran drogadas con ketamina para potenciar su rendimiento. "En las escuchas descubrimos que una de las chicas se había suicidado porque había contraído el sida", explicó ayer el inspector jefe del Área Central de Crimen Organizado de los Mossos, Quim Francés. La policía autonómica encontró además numerosas sustancias abortivas en los registros.
a "a R2D2". Te equivocas de parte a parte. Aqui cada uno tiene derecho a opinar de lo que le de la gana, faltaría mas. Para muestra este blog. Lo que no se aguanta es que la administracion te de suvbenciones y reserve cuotas y promulgue leyes ventajosas sólo por ser mujer, Eso si que no se aguanta, aunque luego te llamen "señorita", "nena" o "su nunca suficientemente ponderada excelencia".
."... en castellano "señorita" no es peyorativa mientras que "señorito" si que lo es (por eso no se usa), habria que pensarse bien dónde esta el machismo,", dice R2D2 | 06/10/2011 13:29:20Le contestan: "No es lo mismo "la señorita" o "el señorito" diminutivo de los señores de los criados, que "señorita", que no tiene "señorito que valga" y menos dicho por la administración" En castellano, "el señorito y la señorita" es lo mismo, y si peyorativo lo es para ambos. Son los hijos de los señores. Una cosa es opinar y otra estar en un error y hacer paralelismos que no lo son. Reconocer que uno se confunde io equivoca es de sabios. Pero hay gente que cuando se equivoca dice que OPINA. Son incapaces de reconocer su errorNunca he tenido subvención alguna y no sé que tiene que ver con tu error. Quien te contesta no se ha equivocado.
El mal de este país es que se habla a base de etiquetas, vísceras y de oídas. De ahí que haga semblanzas que no lo son y ponga en el mismo pote cosas que ni se conocen ni son lo mismo. Y sobre todo hay gente que por envidia o mezquindad disfruta simplemente fastidiando al prójimo, al que es diferente ... En eso nos llevamos la palma. Qué narices les importa si quitan en Francia la palabra señorita. Si las personas destinatarias la ven anticuada y a ustedes no les llaman así ¿qué les importa? ¿qué mal hace? Ocúpense de sus asuntos y no quieran decidir por los demás.
O sea, que quien no tiene criado no es ni señorito ni señorita. Pues para no equivocarte, tienes un punto de vista muy peculiar. Tambien hay gente que ve la paja...ya sabes. En el uso castellano habitual (mas alla de lo administrativo, ya que carece de implicaciones legales, que es para lo que esta la administracion), señorita xx, se emplea como mujer soltera o joven (y por lo demas, equivalente a señora), mientras que señorito xy suele aludir a alguien carente de madurez o responsabilidad, que no es un señor, vamos.
El lenguaje está pasado de moda Un señorito es el Hijo de un señor o de persona de representación.o del Amo, con respecto a los criados. Y eso se aplica igualmente a la señorita Scarlatta... Por extensión se puede decir de un o una joven acomodados y ociosos.El llamar señorita en la Administración es un paternalismo basado en la idea de que si su estado civil es soltera, no tiene tutor, inmadurez, protección ... En la calle llamar a un joven señorito en el sentido de que no ha conocido mujer resultaría ..... En ambos casos está pasado de moda también. Por último el lenguaje vetusto y de otro tiempo tiende a igualr mujer que trabaja a señorita. Se dice de las maestras de escuela y muchas mujeres que desempeñan un trabajo: secretarias, empleadas de la administración o del comercio, etc. El sistema piensa que sólo trabajan porque no tienen marido o para hacerse el ajuar. SI ESTO NO ES DEMODÉ ... Igual vuelve la moda porque no hay empleo para todos y el de las mujeres se ha ocultado desde siempre. El del campo o en la familia (comercio) y en de niñas en fábricas textiles (desde los 8 años nuestras abuelas) ni contó. Hasta hace poco cuando una mujer trabajaba se consideraba que el marido ganaba poco, de manera que debería ser una señorita la que estaba en una oficina. A R2D2 jocven, soltero, carente de responsabilidades es unisex y si es peyorativo pues lo es para los dos sexos se les llame señorita o señorito. La diferencia es que en la mujer se piensa en el matrimono y en el hombre en que la madurez no va con el estado civil. Una anticualla de lenguaje. Y como se dice por ahí, la razón se la doy al que le afecte y lo reivindique. Simple. .
Hola.Las mujeres de Colombia necesitamos que el resto del mundo se entere: el Procurador General de la Nación (católico fundamentalista) amenaza con acelerar investigaciones contra los congresistas que no aprueben una reforma para penalizar nuevamente el aborto en tres casos ya despenalizados (violación, riesgo para la madre ymalformaciones extremas), pero además, se va a prohibir el uso de la píldora del día después. Volvemos a la edad media: http://www.lasillavacia.com/historia/el-proyecto-del-aborto-avanza-bajo-el-miedo-al-procurador-28186
En este caso estoy de acuerdo. Al menos en que se elimine la distincion en los cuestionarios administrativos. La distincion era para diferenciar claramente mujeres casadas de las solteras. Y hoy en dia, aparte de que sea sexista, es totalmente inutil, porque alguien puede ser legalmente mademoiselle (no casada) pero llevar veinte años conviviendo con alguien. A nivel del habla de la calle es otra cosa. Actualmente señorita tiene una connotacion de "mujer joven" y si me llaman asi me considero halagada ;D. Otra cosa es la costumbre en la mayoria de Europa de tomar el nombre del marido. Es algo curioso que en España no sea asi, cuando no hemos sido precisamente un pais feminista... Yo estoy casada con un ingles, y en la boda sus amigos y familia me preguntaron mucho si tomaria su apellido. Cuando les dije que no, muchos decian "ah, eres moderna/feminista", y yo les decia que no, que en España no es costumbre. Ahora tenemos un hijo y en la documentacion inglesa le hemos puesto nuestros dos apellidos juntos con un guion, porque sino solo se transmite el del padre. Pero me es facil porque vivimos aqui. Tengo una prima casada y viviendo en Francia y como insiste tambien en conservar su apellido, a veces resulta que presenta a su marido y le llaman a el por el apellido de ella, tan asumido tienen que marido y mujer tienen el mismo!
En el Reino Unido la formula Miss o Misses sigue vigente en todos los formularios tanto oficiales como de empresas privadas. La única novedad con respecto al pasado es que se introduce una tercera posibilidad que Ms, por la que pueden optar aquellas mujeres que nos sale de los ovarios decir cual es su estado civil para, por ejemplo, comprar un teléfono móvil.
Actualmente señorita tiene una connotacion de "mujer joven" y si me llaman asi me considero halagada ;D., dice Rosie¿No os parece, en el fondo, patético? Un hombre joven suena a imberbe, una mujer joven a alguien seducible por edad- Detrás de eso hay un valor añadido a maduros aposentados y jovencitas florero- No veo el halago por ningún lado ni a nadie-
Este feminismo de pacotilla, de señorita Rotenmaier mas centrada en detalles absurdos y banales que en cuestiones de calado hace mucho daño al movimiento real.Cuando a una señorita se le dice "señora" se ofende y marca la diferencia y cuando es al reves, tambien. Si las propias mujeres prefieren mantener la diferenciacion y afean la conducta al que comete el "error"...no deberian tomar nota de ello quienes, supuestamente, las defienden?

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Raquel Seco
Periodista en EL PAÍS desde 2011, trabaja en la sección sobre derechos humanos y desarrollo sostenible Planeta Futuro. Antes editó en el suplemento IDEAS, coordinó el equipo de redes sociales del diario y la redacción 'online' de Brasil y trabajó en la redacción de México.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_