La editorial Rinoceronte inicia una colección de libros locutados

Proponer la posibilidad de leer a través de los oídos ha llevado a Rinoceronte Editora a publicar los primeros audiolibros disponibles en el mercado gallego. "Es una fórmula estupenda", defiende el director de la editorial, Moisés Barcia, "dado que existen múltiples actividades en las que no podemos sostener un libro de papel en las manos, pero sí escucharlo". La empresa de Cangas importa así un modelo inusual en Galicia aunque habitual en Alemania o en los países anglosajones. Montedidio, de Erri de Luca; Seda, de Baricco; A casa de Mango Street, de Sandra Cisneros; O ano do xardineiro, de Karel Capek; O tradutor cleptómano, de Dezso Kosztolányi y Skugga-baldur, de Sjón, conforma la primera tanda de obras locutadas publicadas por la editora especializada en traducción.

El dramaturgo Santiago Cortegoso, en cuatro de ellas, y la actriz Sonia Rúa, en las otras dos, ponen voz a la lectura de las novelas. "Se trata de libros ya editados en papel, de extensión breve y divididos en capítulos para facilitar una escucha discontinua", explica Barcia, "y que además han tenido una buena acogida en su versión en papel". Superados los tiempos del casete -las primeras experiencias del audiolibro fueron en ese formato- o del cedé -cuyas limitaciones de capacidad impedían grabar un libro en menos de cinco o seis discos compactos-, el formato elegido por Rinceronte es el mp3.

De momento, los libreros reciben con "cierto desconcierto" la propuesta. "Incluso preguntan por que tienen el IVA reducido del 4%", comenta el editor, "pero es que son libros y no archivos para libro electrónico [con IVA más elevado]". Como excepción en el panorama general de la literatura locutada, los audiolibros de Rinoceronte costará lo mismo que las ediciones en papel, 14 euros.

* Este artículo apareció en la edición impresa del miércoles, 14 de septiembre de 2011.

Archivado En:

Te puede interesar

Lo más visto en...

Top 50