_
_
_
_
PSICOFONÍAS | Luces
Columna
Artículos estrictamente de opinión que responden al estilo propio del autor. Estos textos de opinión han de basarse en datos verificados y ser respetuosos con las personas aunque se critiquen sus actos. Todas las columnas de opinión de personas ajenas a la Redacción de EL PAÍS llevarán, tras la última línea, un pie de autor —por conocido que éste sea— donde se indique el cargo, título, militancia política (en su caso) u ocupación principal, o la que esté o estuvo relacionada con el tema abordado

Coraxe do idioma

Cos anos funme facendo cunha autoexplicación da vida, se cadra non orixinal pero suficientemente operativa para min mesmo. Somos desexo. E iso expresámolo alternativa e contraditoriamente con mesturas diversas de coraxe e de melancolía.

Os usuarios e usuarias do idioma galego adoitamos localizar máis na melancolía do que na coraxe a nosa conciencia lingüística, e dou en crer que é porque inconscientemente enraiza en nós unha certa sorte de ecoloxismo e tolerancia língüísticos que quere conxurar séculos de discriminación.

Vintecinco anos despois da apobación da Lei de Normalización Lingüística aínda hoxe grande parte do seu mandato comeza a ser aplicado, quedando outra parte importante por se verificar na realidade. Sen embargo, nos últimos meses hai un dato novo entre nós: veñen de aparecer dous colectivos que protestan contra o que eles consideran discriminación do español ou castelán e impugnando a implantación social da devandita lei e das respectivas ordes derivadas que regulan o seu cumprimento.

Por minoritarios que sexan estes grupos non deixan de ter a exclusiva da crispación lingüística en Galicia, que invariablemente invoca unha superstición porque non se coñece individuo ningún na nosa historia que tivese problemas para desenvolver a súa vida en castelán. Si coñecemos moitos exemplos do contrario, pero son casos que quedan enredados nesa melancolía que gastamos os galegofalantes.

Outra perversión que se instaura no discurso dos rancorosos lingüísticos é a presunta obrigatoriedade de falar galego. Ningunha lei obriga a falar os dous idiomas (mal o terían o xordomudos) senón a coñecelos.

Posiblemente estes movementos aparezan, desaparezan e reaparezan en contextos electorais de crispación política pero, en todo caso, cumpriría que os que respiramos o mundo en galego nos dotasemos de máis dose de coraxe preventiva, aínda que perdamos un aquel de melancolía.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_