_
_
_
_
_

Borrell advierte de dificultades al uso del catalán en la Cámara europea

La introducción del uso del catalán, el vasco y el gallego en las sesiones del Parlamento Europeo tropieza con serias dificultades a causa del creciente número de lenguas reconocidas, según explicó ayer en Barcelona el presidente del Europarlamento, Josep Borrell.

En las próximas semanas se tomará una decisión sobre la oficina de traducción de estas lenguas, que el Gobierno español se ha comprometido a costear. Esta oficina permitiría resolver los problemas para que los ciudadanos puedan relacionarse con el Parlamento en estas lenguas.

El Parlamento Europeo gasta dos millones de euros diarios en la traducción de las 24 lenguas reconocidas.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_