'Soy un enamorado de las lenguas'
En los últimos años la canción vasca parece haber finalizado su travesía del desierto. Tras una época de sequía, un puñado de nombres han comenzado a sonar. Es una nueva hornada de cantautores que consiguen, además, crear nuevos puentes de acercamiento entre el País Vasco y el resto de la Península. Jabier Muguruza es una punta de lanza que clama cada vez con más fuerza. Esta noche (22.00 horas) el cantautor irunés presentará su nuevo disco en el Centre Barradas de L'Hospitalet, dentro del Cicle d'Hivern que organiza el ayuntamiento de la ciudad..
Hain guapa zaude (Qué guapa estás) es el título del quinto trabajo como cantautor de Jabier Muguruza y se distingue de los cuatro anteriores esencialmente por la presencia de una orquesta de cuerda, recurso que nunca antes había utilizado. Otras peculiaridades del nuevo disco son la colaboración de Kiko Veneno y la presencia de temas cantados en gallego y en castellano. 'Soy un enamorado de las lenguas', afirma Muguruza con contundencia. 'Coincido con Bernardo Atxaga cuando dice que conocer más lenguas nos hace mejores a nivel ético y también con Kiko Veneno al afirmar que cuando hablamos a distancia todos hablamos el mismo idioma. En el caso del gallego vi el poema y quedé impregnado del texto, de cómo sonaba. No lo entendía todo, pero me llegó su musicalidad. Cuando me acerco a un poema es muy importante, además de poder interiorizarlo, que tenga musicalidad: no sólo lo que dicen las palabras, sino cómo lo dicen'.
El cantautor irunés presenta esta noche su nuevo disco en L'Hospitalet
Los primeros pasos de Jabier Muguruza en la canción de autor se remontan a 1994, cuando comenzó a compaginarla con su actividad literaria -es autor de novelas y relatos en euskera para niños y adultos-, pero sin dejar de lado su acercamiento a otros estilos musicales. Durante varios años su otra cara fue la de acordeonista del desmadrado grupo de rock festivo Joxe Ripiau. 'Siempre he mantenido esa dualidad colaborando con grupos de rock y con cantautores y nunca lo he vivido como algo contradictorio'.
A pesar de esa ascensión evidente de la canción vasca, el panorama sigue siendo duro. 'Cuando eres un enamorado de los idiomas no puedes comprender los prejuicios lingüísticos. Sigo teniendo problemas cuando canto en castellano en algunos pueblos vascos, es decir: la coherencia de mi actitud me quita un tipo de público en Euskadi y otro tipo de público fuera. Tengo una opción preferencial por una lengua, pero en todos mis trabajos hay cosas en otros idiomas porque, además, me gusta'.
La presencia de Kiko Veneno es una de las sorpresas del disco. Con Veneno comparte una canción en euskera y una versión atípica de El pueblo guapeao. 'Coincidimos en un homenaje a Jackson Browne y se estableció una relación personal. Es un tipo coherente y con un humor irónico lejos del chiste, casi surrealista. Por eso le propuse colaborar en una canción que tiene, precisamente, ese corte irónico. Después salió casi espontáneamente El pueblo guapeao'.
En L'Hospitalet, estará acompañado por su grupo habitual: el pianista Mikel Azpiroz, el bajista Txema Garcés y el batería David Gómez.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.