_
_
_
_

“Por la sonrisa de un niño: inglés, alemán, ruso... Lo que haga falta”

La fundación del club quita y luego vuelve a subir en YouTube un vídeo en el que el defensa felicitaba la Navidad en inglés El jugador responde con humor a través de Twitter a las bromas sobre su pronunciación

Vídeo: Real Madrid

Las bromas en Internet, por momentos, pudieron más que las buenas intenciones de la Fundación Real Madrid. En nombre de la institución, Sergio Ramos había grabado en inglés y en castellano una felicitación navideña para todos los socios. Sin embargo, la mala pronunciación del defensa sevillano causó tantas burlas entre los internautas que vieron el vídeo, que los responsables del canal de YouTube de la Fundación decidieron retirarlo. Horas más tarde, sin embargo, se dieron cuenta de que es más importante que el mensaje de la estrella deportiva llegue a la mayor cantidad de socios posibles y volvieron a subirlo.

Ya es tradición que cada año, por estas fechas, cuando empiezan a vislumbrarse los ánimos navideños, los jugadores del Real Madrid saquen a relucir su lado más solidario y repartan juguetes entre los niños más desfavorecidos, en nombre de la Fundación de su club. Sergio Ramos, esta vez, quiso dar un paso más y mostrar su faceta más humana en versión bilingüe, para que la vea, y la entienda todo el mundo.

El defensa del Madrid no se cortó a la hora de posar con sus mejores galas frente a un árbol de Navidad y pronunciar, en un inglés casi ininteligible, la siguiente felicitación: “Hi, we hope all of you have a great time playing football at Real Madrid Fundation School. Merry Christmas and happy new year”. Cierto es que la intención es lo que vale, pero el nivel de inglés del sevillano deja bastante que desear. Tanto es así, que su cortísimo discurso en la lengua de Shakespeare no aguantó ni un día completo online. A las pocas horas, Twitter ya estaba desbordado de bromas que hacían alusión a la mala pronunciación del sevillano. Tantas, que hicieron dudar a los responsables de las redes sociales de la Fundación. ¿Quitarlo? ¿Ponerlo? ¿Qué más da? A estas alturas, la dicción del jugador ya se ha convertido en viral. Ante la tormenta de comentarios y bromas sobre su pronunciación, Ramos se lo tomó con humor y respondió a través de su cuenta de Twitter: "Buenas noches amig@s. Por la sonrisa de un niño: inglés, alemán, ruso... Lo que haga falta, señores. ¡Hala Madrid!".

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_