“Aprovechategui”
Los políticos no dejan de sorprender. ¿Qué piensa Rajoy con ese término inventado de raíz castellana y sufijo vasco? ¿En Otegui, quizá? ¿Va contra los vascos, contra los aprovechados, contra ETA, contra el rival político, contra el cocinero Berasategui? ¿Contra quién, pues? Y es que con tal de intentar aniquilar a quien crees que te hace sombra política se es capaz de inestabilizar otras áreas ahora más o menos tranquilas y crear malabarismos lingüísticos como ese, que no aportan nada. Y el estupor es aún mayor cuando el secretario del PSOE repite la misma palabra como si el hallazgo fuera de excelencia. Pues les doy ideas: Cifuentesjoy, Riverademont, Sanchezkullu. Algo positivo: al menos el neologismo no estaba en inglés por una vez.— Javier Crespo. Valencia.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.