Justin Bieber no está solo: otros 'guiris' que se atrevieron a cantar en español
Madonna, Beyoncé, Mariah Carey, Selena Gomez, Chris Brown... Si los turistas son incapaces de pronunciar bien "paella", ¿por qué lo van a hacer las superestrellas?
España y Latinoamérica se han revolucionado tras escuchar a Justin Bieber cantando EN ESPAÑOL una estrofa de Despacito, el último éxito de Luis Fonsi (manitas a la cabeza). Hasta aquí nada nuevo.
Parecía que los escarceos spanglish habían pasado de moda. ¿Acaso ha vuelto la tendencia? ¿Volveremos a escuchar temas como Jaleo de Ricky Martin (2003) en todas las emisoras? No hay nada claro, pero sí sabemos que a Bieleber le queda mucho para llegar al nivel de Madonna o Mariah Careyen cuanto a maltratar nuestro idioma. Os mostramos a continuación una lista de los intentos más atroces protagonizados por artistas 'guiris'. Veredicto incluido.
Demi Lovato - 'Skyscraper'
La actriz, cantante y compositora se atrevió a cantarla en español en 2011, el mismo año que su fecha de lanzamiento. La canción, que pertenece al álbum Unbroken, estuvo nominada a la mejor canción del mundo (World Music Award). La interpretación a nuestro idioma se puede ver a partir del minuto 1:53 y su acento es más que envidiable, ni una erre ni un acento se le pasa por alto. También la podemos ver cantando a dúo con Pablo Alboran y su hit Solamente tú. Se nota que no es su lengua materna pero no nos pongamos muy exquisitos, aprobado sobrado.
Beyoncé - 'Irreplaceable'
La diva lo hizo en mitad del Rockefeller plaza de Nueva York y en acústico. Empezó cantándola en inglés y en mitad de la actuación comunicó a los fans que iba a hacer un pequeño cambio en honor al público latino. La interpretación fue sobresaliente. Eso sí, solo duró unos escasos 40 segundos. Se puede ver a partir del minuto 2:15.
Selena Gomez - 'Naturally'
La cantante, actriz, y actual productora ejecutiva de la serie Por trece razones ha probado el spanglish en varias ocasiones aunque en algunas situaciones lo tenía más preparado que en otras. Ejemplo: durante una presentación en 2010 improvisó Naturally pero no estuvo a la altura de las otras artistas dado que cantaba 'Natura' olvidándose completamente de la ele final. Esa misma pronunciación se repitió en el programa El Hormiguero. Eso sí, no hay porque tener en cuenta unas simples improvisaciones. Ese mismo año cantó A Year Without Rain (a partir del minuto 2:25) y demostró una mejor pronunciación del idioma.
Ariana Grande - 'Qué hiciste'
La estadounidense utilizó la plataforma Ustreamp para compartir a nivel mundial sus habilidades con la lengua hispana. Escogió el tema de Jennifer Lopez y aunque la situación no era la más usual: móvil con carcasa animal en mano y una web cam frente a frente, consiguió pronunciar con éxito las estrofas a excepción de alguna inocente erre. También la podemos ver encima del escenario cantando The way, esta vez acompañada por un peluche.
Prince Royce - Just As I Am ft. Chris Brown
Otra de las canciones de este año donde ha "triunfado" el spaninglish es la de Prince Royce con Chris Brown, solo que no ha tenido tanto éxito que la de Fonsi. En este tema podemos ver al cantante estadounidense de géneros hip hop y urban haciendo sus pinitos con el latino. El espectáculo se puede ver desde el minuto 2:38. Aviso, el aprobado lo pasa por el mero hecho de intentarlo (y eso que tan solo dice unas frases).
Madonna - 'Lo Que Siente La Mujer'
Hablamos de What The Woman Feels, el sencillo del álbum music (2000). Esta es la única ocasión (junto con Carey) en la que hablamos de versión completa, porque a Madonna no le van las medias tintas. Bravo por ella.
Mariah Carey - 'El amor que soñé'
En el año 1995 Mariah Carey ya se adelantaba a cualquier remix comercial y se sitúa al nivel de Maddona cantando El amor que soñé, Open Arms en inglés (album Daydream) completa en español. Tiembla Bieber y supera esto.
Jessica Simpson - 'I Wanna Love You Forever'
La mezcla de lenguas comienza a partir del minuto 0:30, la cantante, que empezó en el mundo de la música a raíz del coro de la iglesia de su pueblo, podría pasar por alguien que domina a la perfección ambos idiomas, aunque no se le haya visto mucho hablar en español. Aun así, no rechina su acento americano sobre el escenario, al menos no si está junto a Bisbal.
Alicia Keys - 'If i ain't got you live'
La actriz y compositora estadounidense de R&B y soul hace gala de su "dominio" del español a partir del minuto 3:24 con un tema del álbum The Diary of Alicia Keys. El trozo que interpreta es ínfimo, pero al menos es un comienzo.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.