_
_
_
_

Escribir deprisa, editar despacio

Los periodistas estamos obligados a escribir deprisa, pendientes siempre de la hora de cierre, pero eso no justifica que las informaciones que publicamos estén mal escritas. En un medio como EL PAÍS, donde se publican mensualmente más de 10.000 informaciones, es inevitable que se produzcan errores. Los más llamativos son los ortográficos, pero también afean las crónicas pleonasmos, palabras reiterativas y frases mal redactadas. Una atenta edición puede y debe acabar con estos errores.

Recibo mensajes señalando fallos gramaticales con cierta asiduidad. Hace unos días, un lector me envió un correo espantado al ver mal escrito un refrán bien común: ‘El que mucho habla mucho yerra’. En EL PAÍS se decía ‘El que mucho habla mucho hierra’.

Una lectora creyó detectar un error similar en una crónica política. En ella se decía: las puyas vuelan, en referencia a la fuerte tensión que se vive en el Partido Popular. Al lector le cuesta imaginar peleas tan encarnizadas, escribe esta lectora, por los pasillos y despachos del palacio de La Moncloa, y duda realmente de que las diatribas y vituperios desemboquen en agresiones con armas blancas. ¿No se tratará más bien de ‘pullas’? Está claro que sí, pero es correcto también escribir puya, con y griega, en esta acepción del término. 

Hace ya tiempo que noto que determinados periodistas que escriben en su periódico confunden estrepitosamente el condicional con el subjuntivo, y usan éste cuando deberían (y no ‘debieran’) usar aquél, me escribía, José Ignacio Alemany. Este lector me adjuntaba un ejemplo tomado de una columna de opinión, pero una detenida lectura de las páginas del diario me ha llevado a la misma conclusión que a él. Algo extraño sucede con el tiempo subjuntivo, porque lo usamos mal con demasiada frecuencia.

Otro lector, Fausto Rojo, un enamorado del idioma, me envía casi un mensaje diario con las pequeñas y grandes incorrecciones que encuentra en EL PAÍS, y que afectan no sólo a redactores sino a algunas firmas del diario. Con frecuencia se trata de pleonasmos (...amenaza con hacer volar por los aires esa recuperación); pero también hay frases tan retorcidas que acaban por decir, como señala este lector, lo contrario de lo que deseamos. Y me cita, a título de ejemplo, una crónica donde se señala, ...para evitar de una vez que la Santa Sede deje de ser un paraíso... O la siguiente frase: La Infanta aportó esta cantidad para tratar de evitar no ser parte [civil] en el juicio.

El martes, 2 de junio, el mismo lector me señala un error similar en otra crónica de la sección Madrid. ... y, además, difícilmente nadie pactará con él.

Fausto Rojo señala también un uso incorrecto de las preposiciones, por ejemplo, en la frase de un texto de Pantallas, ‘el primero que se dignó en concederle la Academia’. La preposición ‘en’ no hace más que estorbar, comenta. En otros casos ocurre lo contrario: ‘El Ejecutivo confía que el tirón...’. Si se trata de una confidencia, vale, pero me temo que se habla de confianza, en cuyo caso falta la preposición ‘en’, escribe Rojo.

El mismo lector se queja del uso reiterativo del verbo volver. Me cita esta frase de una columna: Hay que estar vigilantes para que jamás pueda volver a repetirse algo similar. Considera, además, que usamos el término ‘esquina’ por ‘rincón’ equivocadamente. Y para demostrarlo incluye esta frase: se habían atrincherado en una esquina, todos juntos'". Lo correcto era, ‘en un rincón’. Fausto Rojo señala, además: Entre las muchas agresiones al idioma que cometen los cronistas deportivos se encuentra el uso de 'giro' por 'vuelta', como si fuesen sinónimos. Adjunta también alguna que otra perla de la sección de Economía, como esta que me envió hace semanas: Fráncfort rehúsa a recurrir la...’ Una de dos: o cambia ‘rehúsa’ por ‘renuncia’ o sobra la pobrecita preposición, escribía. Las prisas no lo justifican todo. La edición de los textos tiene que ser cuidadosa.

Comentarios

El diccionario de la RAE de El Pais dice precisamente que yerra y hierra ademas de puya y pulla son sinonimos.
Señora Galán,Llevo 76 años en Francia, y tengo 78. Asi que perdonad si salen algunas faltas de ortografía, o de sintaxis, pero hago máximos esfuerzos para resguardar el castellano que aprendí cuando era niño, y no es cosa fácil. Le mando estas letras para manifestar mi indignación ante el contrasentido al ver que la Sra Hidalgo, alcalde de Paris y otros dirigentes franceses hayan invitado al señor Felipe al "Jardín de la Nueve".Comprendo sin problema que los gobiernos francés y español tengan bonísimas relaciones, y que vivamos en buena armonía. Pero ¿qué idea han tenido para permitir que este señor, hijo del que tuvo su poder de Franco, venga a inaugurar un espacio dedicado a republicanos españoles que combatieron contra los fascistas, y luego contra los nazis para liberar a Francia?Eso no lo puedo entender, ni mi abuelo matado en Madrid, ni mi padre hoy fallecido lo comprenderían.Todavía quedan los fusilados de las fosas, y de las cárceles, Lluis Companís, García Lorca, Machado, los españoles de "Oradour sur Glane", los condenados del cuñadísimo Suñer, los del "Convoy de 927"...¿Quizás a todos estos también el rey les mandará algunas palabras de compasión?Manuel HUERTAmemoria.espagne@club-internet.fr
La verdad es que estamos tan acostumbrados a escuchar e incluso leer este tipo de errores que han dejado de parecerlo. Muy instructivo el artículo, muchas gracias por compartir ese amor por el idioma.
Estupendas puntualizaciones. Soy una fanática de las corrección ortográfica y me encanta que se defienda públicamente como en este artículo

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_