Los universitarios que estudien en euskera no recibirán el EGA, pero obtendrán la equivalencia legal
La medida se podría llegar a ampliar a quienes han estudiado en modelo B
Educación y Cultura reconocerán el conocimiento del euskera de los estudiantes vascos que hayan recibido enseñanza en este idioma. Pero no lo harán expidiendo títulos como el EGA como se anunció en noviembre, sino reconociéndolo legalmente, por medio de un decreto que se aprobará previsiblemente durante el tercer trimestre de 2011. "No podemos tratar a los jóvenes universitarios euskaldunes como si estuvieran en el extranjeros en su propio país", ha asegurado la consejera de Educación, Isabel Celaá esta mañana en el Parlamento, incidiendo en que sólo los extranjeros deben acreditar su conocimiento del castellano cuando llegan a Euskadi.
La medida supone ampliar lo que hasta ahora se ha venido haciendo en la carrera de Magisterio en algunas escuelas al resto de los grados universitarios, aunque sin el título. Aquel que estudie desde los 3 años hasta los 23 -el grado universitario- en euskera, tendrá acreditado legalmente el nivel de EGA -el PL2 de Educación, el PL3 del resto de la administración-. Los alumnos que superen el Bachillerato o un módulo de Formación Profesional de grado superior en una línea en euskera tendrán un nivel reconocido de B2, el equivalente al PL1 de Educación, el PL2 del resto de la Administración o el FIRST de inglés. Los que hayan estudiado en euskera, superando la asignatura de este idioma, en Secudnaria, tendrán acreditado el B1.
De este modo, valdría con presentar el título de cada etapa para acreditar, de cara a una Oferta Pública de Empleo, el perfil suficiente. Al tratarse de una equivalencia por decreto, esto valdría también para demostrar niveles idiomáticos en la empresa privada.
Sin embargo, aún hay preguntas que responder. ¿Qué se entiende por enseñanza en euskera? Ambos departamentos no han terminado de definir a qué estudiantes concederán estas equivalencias. La duda no salta en el caso de los estudiantes de modelo D, pero sí en el de los de B -que en algunos casos se diferencia únicamente de que se imparte matemáticas en euskera con respecto al D-. Educación estudia también cómo articular este sistema en el ámbito universitario, donde hoy en día no todas las asignaturas se imparten en euskera. En esta etapa, se establecerá un número mínimo de créditos cursados en euskera para entrar en esta acreditación. El rector de la Universidad del País Vasco, según ha asegurado la consejera de Educación, Isabel Celaá esta mañana en el Parlamento, está de acuerdo con la iniciativa. Tampoco se ha establecido si la medida tendrá carácter retroactivo.
El cambio se va a realizar para "levantar esta suerte de sospecha implícita" sobre la enseñanza en euskera. Tanto Celaá como la consejera de Cultura, Blanca Urgell, han asegurado que esta medida es más conservadora que la que ya se han puesto en marcha en Cataluña o Galicia.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.