_
_
_
_
_

El Instituto Camões difundirá la creación gallega en sus centros

El Consello da Cultura trabajará con la institución lusa

Doce años después de las infructuosas gestiones de su entonces presidente, Carlos Casares, el Consello da Cultura Galega ha firmado un protocolo de colaboración con el Instituto Camões de Portugal "para proyectar la cultura gallega en su sentido amplio". El actual mandatario de la institución gallega, Ramón Villares, y la presidenta de la portuguesa, Ana Paula Laborinho, se reunieron ayer en Santiago y establecieron el convenio marco por el que "se fomentará la realización de actividades conjuntas y el intercambio de experiencias culturales".

"El compartir idioma con Galicia y este acercamiento", señaló Laborinho, "también nos ayudarán a conocer mejor nuestra propia identidad". La idea de una comunidad lingüística y, de alguna manera, cultural común planeó sobre las intervenciones de los dos responsables del acuerdo. "Es una idea largamente acariciada por el Consello da Cultura", añadió Villares, "el final de un proceso pero el comienzo de otro".

El convenio rubricado ayer no implica obligaciones concretas y los dos centros se encargarán de desarrollarlo a lo largo de 2011, con opción a prórrogas. El intercambio de publicaciones, conferencias, seminarios, exposiciones, recitales literarios o conciertos componen parte de la lista de actividades que ambas instituciones se comprometieron a organizar en sus respectivas sedes.

Precisamente este es uno de los puntos en los que más se diferencia el Consello da Cultura del Camões. La institución lusa depende del Ministerio de Negócios Exteriores y cuenta con una amplia red de edificios, al estilo del Cervantes español, y no únicamente en países de habla portuguesa: Japón, India, Luxemburgo o China también cuentan con centros para promocionar la cultura lusa. "El Camões nos ofrece una antena para la difusión de la cultura gallega", concluyó Ramón Villares.

Antes de la firma del protocolo, en las instalaciones del Consello, en el Pazo de Raxoi de Santiago, un foro juntó a intelectuales gallegos y portugueses, con presencia, además, del secretario general de Política Lingüística, Anxo Lorenzo. "Todos somos conscientes de la necesidad de acercarnos", señaló, optimista, uno de los asistentes.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_