_
_
_
_

La Rebotiga

Contes de terror, interpretació de Villalonga, Heràclit...

La novel·la revelació de Littell, en català

Guanyadora a França del Premi Concourt 2006, la novel·la de Jonathan Littell ha estat i segueix essent un veritable esdeveniment literari. Traduït al català per Pau Joan Hernández, el llibre, no exempt de polèmica, està escrit com si es tractés d'unes memòries imaginàries d'un culte i cruel oficial de les SS, Maximilien Aue, que participa en les operacions nazis d'extermini del poble jueu. Littell, novaiorquès instal·lat a Barcelona després d'haver viscut unes dècades a França, descriu els fets amb una precisió històrica exemplar. Les benignes. Jonathan Littell. Quaderns Crema. 1.162 pàgines. 27 euros

Selecció dels millors contes de terror

Títols d'autors com Edgar Allan Poe, Guy de Maupassant o Théophile Gautier s'apleguen en aquesta antologia de contes de terror, gènere que l'autor de la selecció, Joan Solé, defineix com a "ficció de por" i que considera com una branca de la literatura fantàstica. Solé és autor, també, de l'antologia Els millors contes de la literatura fantàstica. publicat igualment per Columna. Els millors contes de terror. Edició i traducció de Joan Solé. Columna. 336 pàgines. 18,50 euros

La decadència en l'obra de Villalonga

Jordi Larios ofereix en aquest llibre una interpretació de Mort de Dama i Bearn o la sala de les nines, les dues novel·les més cèlebres de Llorenç Villalonga, a través de diversos textos que ajuden a entendre com, de manera diferent, ambdues obres aborden la decadència i la fi d'un món. Larios analitza estudis sobre aquestes novel·les publicats, molts d'ells, en revistes acadèmiques. Llorenç Villalonga i la fi del món. Jordi Larios. Publicacions de l'Abadia de Montserrat. 208 pàgines. 15 euros

Palau i Fabre analitza l'obra d'Heràclit

El nou segell gironí Accent Editorial s'ha estrenat, entre d'altres títols, amb aquesta obra inèdita de Josep Palau i Fabre, un text filosòfic que el poeta, narrador i dramaturg va redactar en francès a finals dels anys seixanta. Traduït per Oriol Ponsatí-Murlà, el llibre analitza els Fragments d'Heràclit, el filòsof grec per qui Palau i Fabre ha confessat haver-se sentit seduït. La claredat d'Heràclit. Josep Palau i Fabre. Accent Editorial. 155 pàgines. 10 euros

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

¿Tienes una suscripción de empresa? Accede aquí para contratar más cuentas.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_